このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
45- petit abstrait printanier (2009) 絵画 Mireille Matricon によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク
絵画,
紙の
アクリル
- 寸法 高さ 3.5in, 幅 3.5in
- カテゴリ 絵画 $500未満 抽象芸術
MON PARCOURS VERS LA PEINTURE
Dès mon plus jeune âge, j'ai eu l'envie, le besoin, de m'exprimer par le dessin et la couleur.
A cinq ans, une petite boite de peinture accompagnée d’un album à colorier, un soir de Noël, premier souvenir d’un plaisir intense à poser de la couleur. Mais il fallait alors faire très attention à ne pas dépasser les contours pour satisfaire les grands.
Lorsque plus tard, je décidai de me mettre plus sérieusement à la peinture, je me mis à la recherche d'un atelier qui me permettrait de dépasser ces contraintes. Cela prit du temps, mais je finis par trouver mon idéal.
Ces cours m'ont ainsi permis d'acquérir, au fil du temps, un moyen d'expression personnel, à travers lequel je tente de faire partager mes émotions, ma perception des êtres, des choses, des paysages, du figuratif à l'abstrait.
Depuis 2006, je participe à de nombreuses expositions.
Participer à des expositions, c'est s'exposer soi même, et avoir ainsi la vision de nos oeuvres à travers le regard des autres, ce qui pousse à aller toujours plus loin.
Pascal VINARDEL a écrit :
"Toute peinture n'est pas de la peinture. Entre peintres, on sait ce qui est peint et ce qui ne l'est pas. C'est de l'ordre de l'intuition artisanale, c'est de l'ordre du métier, de l'expérience sensible, de la mémoire.
Il est absurde de dire que la peinture est morte, aussi stupide que d'affirmer que notre langue n'a plus rien à dire sous prétexte qu'elle a plusieurs milliers d'années."
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1948
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家