
prickly-fanfish-printed-by-mineo-ryuka-yamamoto.jpg Incisioni, stampe da Mineo Yamamoto
Maggiori informazioni
- Confezione Tutte le opere sono spedite con cura protetta e assicurata, con un vettore premium.
- Controllo Controlla il tuo ordine fino alla consegna al compratore. Verrà fornito un numero di tracking per seguire la spedizione in tempo reale.
- Scadenza La maggior parte dei pacchi viene consegnata in tutto il mondo entro 1-3 settimane (Stima)
- Dogana non inclusa Il prezzo non include le tasse doganali. La maggior parte dei paesi non ha tasse di importazione per le opere d'arte originali, ma potresti dover pagare l'IVA ridotta. Le tasse doganali (se presenti) devono essere calcolate all'arrivo dall'ufficio doganale e saranno fatturate separatamente dal vettore.
Maggiori informazioni
- Certificato di autenticità online tracciabile I certificati di autenticità possono essere verificati online in qualsiasi momento scansionando il codice dell'opera d'arte.
- Certificato di quotazione d'artista Gli esperti studiano il lavoro e la carriera di un artista. In seguito stabiliscono un valore medio, in modo indipendente e affidabile, del prezzo. Il valore medio dei prezzi colloca l'artista in una fascia di prezzo per un determinato periodo. Gli esperti possono essere invitati a stabilire una stima più precisa per un'opera in particolare.
Maggiori informazioni
Pagamento sicuro al 100% con certificato SSL + 3D Secure.
Maggiori informazioni
-
Opera d'arte originale
Incisioni, stampe,
Altro
- Dimensioni Altezza 19,7in, Larghezza 17,7in
- Categorie Incisioni e stampe sotto i 5.000 USD
Frame is not included.
Japanese calligraphy was written inside of the fish print by professional Japanese calligrapher Ms.Masumi Yoshinaga.
The meaning of the Japanese character is dragon which is a part of fish printer's artist name.
Mineo Ryuka Yamamoto
Gyotaku and nature print artist of international renown Kansetsu-hou (indirect printing) with 43 years experience
Profile
Why practice gyotaku today?
To record the size of your catch: fishermen may stretch the truth but fish prints never lie.
To bring art and science together: some species have never been documented alive; there is no record showing their natural
color and form.
Why do color gyotaku?
Plants and animals are naturally colorful. Color breathes life into images of fish and other nature subjects, producing beautiful
art that is fun and exciting to make!
Policy on printing rare animals
I will never kill any rare animal for the purpose of printing. I will only print a rare animal to preserve its lively shape forever and
provide a useful tool for scientific study.
Why use cloth instead of paper for printing?
Printing paper is limited in both length and width. Cloth such as silk or polyester is available in very long lengths: for instance, I
have printed a 7 ft killer whale, a 7 ft sailfish and even a 20 ft giant squid. Cloth is strong, it does not break when detached
from the subject. Finally, prints on cloth can be washed as oil-based colour inks are used.
Who makes oil-based gyotaku colour inks?
I make my own ink and sell it as “Dragon Ink 10 Colour Set”
Biography
Exhibition
Exhibited and conducted workshops in North America, Europe and Asia.
A recent my solo show at the Gunma Museum of Natural History attracted over 15,000 visitors.
I organized a All Japan Joint Fish Printing Exhibition at NHK Hall in December 2015; this involved 50 Japanese printers.
Media
Media appearances: TV, radio, newspapers, book.
Next Tasks
Establishment of the “NPO Japan Fish Printers Association”
Establishment of an international group exploring synergy between gyotaku and calligraphy.
Contact
Mineo Ryuka Yamamoto, President, International Fish Print Studio.
3-6-14 Yakyucho, Higashi-matsuyama, Saitama 355-0028 Japan
Phone: +81-(0)90-3088-7105
Email:
URL: http://www2a.biglobe.ne.jp/~gyotaku
FaceBook: ‘mineo yamamoto’
-
Nazionalità:
GIAPPONE
- Data di nascita : 1943
- Domini artistici:
- Gruppi: Artisti Giapponesi Contemporanei