






让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
La pirouette 152 × 27 (2025) 雕塑 由 Minako Nagamachi
更多信息
- 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。
Usage: 网络许可证
1161 px | ||
![]() |
1500 px |
文件尺寸 (px) | 1161x1500 |
全球使用 | 是 |
用于多点支持 | 是 |
用于任何类型的媒体 | 是 |
转售权 | 没有 |
最大打印数量 | 0 (Zero) |
拟出售的产品 | 没有 |
购买后立即下载
此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。
限制
所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。
定制许可证
如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。
艺术图片银行-
原创艺术品 (One Of A Kind)
雕塑,
玻璃
在玻璃上
- 外形尺寸 高度 6.9in, 宽度 2.8in / 0.30 kg
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 适合户外? 没有, 这件艺术品不能在户外展示
- 分类 雕塑作品 低于US$500 形象艺术 舞蹈
Height: approx. 17.5 cm
Cup width: approx. 7 cm
Capacity: approx. 150 ml (filled to 60–70%)
Measurements are approximate.
A goblet that twirls like a little dancer.
Each piece is handmade with care.
Soft curves, tiny bubbles, and flowing colors give it a playful feel.
No two are alike — and that’s the charm.
Small marks, black dots, or bubbles may appear during the making.
They do not affect use.
Please enjoy them as part of its unique personality.
We hope it brings a joyful twist to your everyday moments.
This text was translated using AI.
Some nuances may differ.
For questions, please use simple English or French.
---
La Pirouette(Kurukuru Goblet・くるくるゴブレ)
Hauteur : environ 17,5 cm
Largeur : environ 7 cm
Capacité : environ 150 ml (à 60–70 %)
Les dimensions sont approximatives.
Un gobelet qui tourbillonne comme une petite danseuse.
Chaque pièce est fabriquée à la main avec soin.
Courbes douces, bulles légères, couleurs mouvantes.
Aucune pièce ne se ressemble — c’est ce qui fait son charme.
De petites marques, bulles ou points noirs peuvent apparaître.
Ils n’affectent pas l’usage.
Merci de les considérer comme des traits de caractère.
Nous espérons que ce petit gobelet ajoutera une touche joyeuse à votre quotidien.
Ce texte a été traduit par intelligence artificielle.
De légères différences de nuance peuvent exister.
Pour toute question, merci d’utiliser un français ou un anglais simple.
相关主题
In 2011, I moved to France and began working closely with various glass artists.
While traveling through studios in the Netherlands and Switzerland, I refined my skills and sensibilities through hands-on experience.
Now based in Japan, I create hand-blown glass pieces that quietly accompany daily life.
Each work is made with care, shaped by colors, bubbles, and the playful forms of glass.
Everyday moments and small emotions find their way into each piece.
Staying true to myself and honest with the material, I face each creation with sincerity.
I hope the subtle expressions of glass can bring a sense of warmth, a bit of humor, or a quiet story to someone’s day.
-------------------------
En 2011, je suis partie vivre en France, où j’ai travaillé auprès de nombreux artistes verriers.
J’ai parcouru des ateliers aux Pays-Bas et en Suisse, affinant ma technique et mon regard au fil des expériences partagées.
Aujourd’hui installée au Japon, je crée des pièces en verre soufflé qui s’intègrent doucement dans la vie quotidienne.
Couleurs, bulles, formes libres — chaque œuvre est réalisée avec attention, une à une.
Les petites émotions et les instants de tous les jours s’y glissent naturellement.
Fidèle à moi-même et sincère envers la matière, je façonne chaque pièce avec honnêteté et respect.
J’espère que ces expressions discrètes du verre apporteront, à leur manière, une touche de douceur, un sourire ou un petit récit au fil des jours.