Manuel Alcaide Mengual
Manuel AlcaideMengualは抽象写真家です。彼の作品には、比喩と抽象化の間、模倣と多かれ少なかれ単純化された理想化の間で絶え間ない緊張があり、彼は比喩と概念の両方を超越しようとしています。
彼の目的は、この技術を実験することではなく、それを利用することです。彼はそれが提供する客観性を軽蔑するのではなく、ただそれから離れ、オブジェクトが提供する新しい出発点を提供することによってそれを変換しようとします。未知の盲目の宇宙
Mengual、Manuel Alcaideは、コルドバ(スペイン)で生まれました。彼は現在セビリアに住み、働いています。彼はコルドバ大学で歴史の学位を取得しています。彼は文化マネージャーおよびコーディネーターとしてさまざまな財団で働いてきました。彼の作品は個展やグループ展に出品され、国際的に流通しているいくつかのポートフォリオに含まれています。
Manuel Alcaide Mengualによる現代アート作品を見つけ、最近のアートワークを閲覧し、オンラインで購入します。 カテゴリ: 現代スペインの芸術家. 芸術的ドメイン: 写真撮影, デジタルアーツ. 口座の種類: アーティスト , 2007以来のメンバー (原産国 スペイン). ArtMajeurでManuel Alcaide Mengualの最新作品を購入する: 現代アーティストManuel Alcaide Mengualによる素晴らしい芸術を発見してください。アートワークを閲覧したり、オリジナルアートやハイエンドプリントを購入したりできます。
アーティストの価値, バイオグラフィー, アーティストのスタジオ:
OFIURUUS • 9作品
すべて表示CABO DE GATA • 20作品
すべて表示la exacta arquitectura de los cuerpos
que en amoroso reclamo rodaron por la arena
y las aguas bañaron de pétalos y espuma,
Despertó la voz enardecida del deseo”.
J. A. Santano
“…Como las aguas besan las arenas y tan sólo se alejan para volver, regreso a tu cintura, a tus labios mojados por el tiempo, a la luz de tu piel que el viento bajo de la tarde enciende. Territorio, tu cuerpo…”
J.A. Valente
No hay nada más aterrador que el desamor en la magia de Cabo de Gata; sin embargo, esa magia convierte al amor en el único infinitivo esencial, vertebrador de la existencia. Cuando este amor se cautiva en este espacio y se conciencia de lo insondable de dar respuesta a esta magia solo cabe la generosidad. Deudor humilde de su luz.
Entrar a este espacio insultante de elementos, de aromas, sonidos y silencios, sombras y luces es sumergirse en la magia ancestral, blanca y materna, telúrica y ocre, salina y húmeda de una memoria dormida que se abre y se reconoce en tiempos nunca idos, permanentes y futuros.
Si la luz no existiera no habría que imaginarla, es suficiente estar. Su luz blanca, lejos de distanciarnos, nos envuelve en una indefinición de volúmenes, contornos y tiempos. Quién sabe cómo se mide el tiempo de los espacios más próximos, lejanos. El blanco lo disipa todo y contrariamente lo significa. Aproxima los azules y ubica los sienas. Envuelve el paisaje en una esperanza de luz que licencia al color, permite su indefinición. Dónde el mar, dónde la tierra…, formas indefinidas vuelven a su significado, dónde los senos cartografiados, dónde humedad tórrida, dónde sequedad espumosa.
El blanco torna el ágata, germina las texturas en sus lejanías y las acerca. Blanco espumoso, lechoso y madre, facilitador seminal de mi amor.
Cabo de Gata nos trae el círculo lechoso, nos lo fusiona, colma el vacío de la nada.
Agradecido.
SYRMUUS OR • 14作品
すべて表示HADARUUS OR • 8作品
すべて表示La luz es uno de los grandes pilares de toda obra pictórica; por eso, cuando contemplamos cualquier escena, observamos una iluminación concreta. Pero la iluminación puede revestir infinitas formas diferenciadas que inevitablemente condicionan el resultado final de la escena representada y, por tanto, nuestra percepción de la misma.
La percepción determina que los tonos que parecen más cerca del espectador son los más próximos al rojo, seguidos del anaranjado, amarillo, verde, azul y por último el violeta, que parecerá el más alejado, funcionando la escala de relaciones respecto a sus diversas longitudes de onda. En el caso concreto de mi obra, he intentado que la relación se invierta, de modo que sea el azul y sus distintas gamas los que provoquen un acercamiento-distanciamiento con un mismo impacto lumínico.
Entre dos tonos o colores iguales, parecerá más cerca del espectador el brillo o valor del más claro, y más distanciado el más oscuro o sombrío. Los blancos siempre parecerán más cercanos que los negros. Esto también puede invertirse. Entre varios colores de igual tono o brillo siempre se percibirá más próximo el más saturado e intenso. El azul se percibirá más cercano que el celeste.
El proyecto se completa con una parte de experimentación, al investigar cómo con el gramaje y textura de distintos elementos se obtienen grados de opacidad variados.
Algunos materiales traslúcidos (azúcar, celofán, plástico …) dejan pasar la luz, pero de manera que las formas se hacen irreconocibles, si bien esta no es la finalidad sino el instrumento que una vez estudiado y controlado permite incrementar el factor creativo.
CARMUUS OR • 8作品
すべて表示SPICA • 10作品
すべて表示ZAVIJUUS C • 10作品
すべて表示PERSEUUS C • 10作品
すべて表示SAGITUUS C • 10作品
すべて表示Sí a la venta. Precio por obra, 1.800 €
IDENTIDAD • 18作品
すべて表示“Give a man a mask and he´ll tell you the truth” Oscar WILDE.
Se trata de retratos en los que el rostro no identifica a un sujeto real, sino a un sujeto
desfigurado, anónimo y no reconocible. Bajo este planteamiento estético, los objetivos de la
serie son:
- Reflexionar sobre la disolución del Yo y la alteración de la identidad –en una suerte de
anti-retrato contrario a los códigos realistas-.
- Reflejar el gregarismo despersonalizador y alienante de las sociedades contemporáneas.
- Introducir en el retrato elementos de violencia y opresión que remiten a la presencia de
una tercera entidad no retratada, responsable última de la desfiguración de los rostros.
Esta entidad sugerida, pero no aparecida, se refuerza además en la continuidad de la
serie, como un elemento común a todas las imágenes.
La alienación a la que se ve sometido el ser humano supone la transformación del
individuo en algo distinto de lo que en realidad es, la alteración y deformación de la conciencia
de su auténtica identidad. Es el triunfo de la multitud sobre el individuo. Es el autoengaño
cotidiano, el del sujeto alienado producto de su época, la más monstruosa manipulación
acometida sobre el ser humano.
Se nos deforma y transforma desde la singularidad de la identidad, desde los mismos
instrumentos que nos hacen distintos, pero iguales y homogéneos externamente. No solo se nos
desfigura, sino que nosotros mismos nos desfiguramos sometiéndonos gozosamente a las ataduras
gregarias que nos permiten el acceso a la comunidad, al grupo. Pero al mismo tiempo, la toma
de conciencia de esa otra identidad transformadora supone una agonía, un grito desesperado y
silente, un rostro desgarrado -a la vez que unificado- que pretende salir de esa máscara externa
que nos oprime y que diluye nuestra identidad.
La alteración del Yo, su sometimiento, provoca un estado de desasosiego común a
nuestra contemporaneidad. Pero es solo desde este posicionamiento de conciencia desde donde
se puede romper esa externa identidad seriada y diluida.
Manuel Alcaide Mengual
認識
アーティストは賞と賞を受賞しています
作家さんの作品が編集部に注目されました
アーティストはアートショーやフェアに参加します
バイオグラフィー
Manuel AlcaideMengualは抽象写真家です。彼の作品には、比喩と抽象化の間、模倣と多かれ少なかれ単純化された理想化の間で絶え間ない緊張があり、彼は比喩と概念の両方を超越しようとしています。
彼の目的は、この技術を実験することではなく、それを利用することです。彼はそれが提供する客観性を軽蔑するのではなく、ただそれから離れ、オブジェクトが提供する新しい出発点を提供することによってそれを変換しようとします。未知の盲目の宇宙
Mengual、Manuel Alcaideは、コルドバ(スペイン)で生まれました。彼は現在セビリアに住み、働いています。彼はコルドバ大学で歴史の学位を取得しています。彼は文化マネージャーおよびコーディネーターとしてさまざまな財団で働いてきました。彼の作品は個展やグループ展に出品され、国際的に流通しているいくつかのポートフォリオに含まれています。
-
国籍:
スペイン
- 生年月日 : 1962
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代スペインの芸術家
継続と今後のアートイベント
影響
教育
認定されたアーティスト値
実績
個展
ArtMajeurでの活動
最新ニュース
現代アーティストからのすべての最新ニュースManuel Alcaide Mengual
XIV Bienal Internacional de Fotografía de Córdoba, 2015
Becado para participar en la sección paralela de la XIV Bienal Internacional de Fotografía de Córdoba, 2015

Identidad
Claustres del Carme Olot, (GIRONA)
XI Bienal Internacional de Fotografía de Olot (GIRONA)
60 años de arte contemporáneo en Córdoba
Sala Galatea, Casa Góngora C/ Cabezas, 3 14003 - CÓRDOBA
Exposición colectiva
Primer montaje del Proyecto "Identidad"
Exposición en la XI Bienal internacional de Fotografía de Olot
PROYECTO IDENTIDAD
“Give a man a mask and he´ll tell you the truth” Oscar WILDE.
- 25 -
MANUEL ALCAIDE
“Identidad”
(Sevilla)
Se trata de retratos en los que el rostro no identifica a un sujeto real, sino a un sujeto desfigurado, anónimo y no reconocible. Bajo este planteamiento estético, intento reflexionar sobre la disolución del Yo y la alteración de la identidad –en una suerte de anti-retrato contrario a los códigos realistas. Pretendo reflejar el gregarismo despersonalizador y alienante de las sociedades contemporáneas, introduciendo en el retrato elementos de violencia y opresión que remiten a la presencia de una tercera entidad no retratada, responsable última de la desfiguración de los rostros. Esta entidad sugerida, pero no aparecida, se refuerza además en la continuidad de la serie, como un elemento común a todas las imágenes.
La alienación a la que se ve sometido el ser humano supone la transformación del individuo en algo distinto de lo que en realidad es, la alteración y deformación de la conciencia de su auténtica identidad. Es el triunfo de la multitud sobre el individuo. Es el autoengaño cotidiano, el del sujeto alienado producto de su época, la más monstruosa manipulación acometida sobre el ser humano.
Se nos deforma y transforma desde la singularidad de la identidad, desde los mismos instrumentos que nos hacen distintos, pero iguales y homogéneos externamente. No solo se nos desfigura, sino que nosotros mismos nos desfiguramos sometiéndonos gozosamente a las ataduras gregarias que nos permiten el acceso a la comunidad, al grupo. Pero al mismo tiempo, la toma de conciencia de esa otra identidad transformadora supone una agonía, un grito desesperado y silente, un rostro desgarrado -a la vez que unificado- que pretende salir de esa máscara externa que nos oprime y que diluye nuestra identidad.
La alteración del Yo, su sometimiento, provoca un estado de desasosiego común a nuestra contemporaneidad. Pero es solo desde este posicionamiento de conciencia desde donde se puede romper esa externa identidad seriada y diluida.
Manuel Alcaide Mengual
Montaje de obras para la proyección en Sala El Cachorro, La Carbonería y Sala del Ayuntamiento de Tomares. Sevilla
Video de la Exposición en la Sala Cai, El Puerto de Stª María (Cádiz)
OBRA en Sala Caja Inmaculada (CAI), El Puerto de Stª María, CÁDIZ
Plaza Isaac Peral, 6
Selección de la Obra de Manuel Alcaide Mengual
- SALA CLAUSTRES DE L’HOSPICI, MUSEU COMARCAL , del 31 de julio a 1 de septiembre 2010, IX Bienal de Fotografía de Olot, GIRONA.
SALA CLAUSTRES DE L’HOSPICI, MUSEU COMARCAL, Olot, GIRONA.
- SALA CLAUSTRES DE L’HOSPICI, MUSEU COMARCAL , del 30 de julio a 1 de septiembre 2010, IX Bienal de Fotografía de Olot, GIRONA.
Comprende 10 obras en impresión directa ink-jet en papel fotográfico Kodak semi-matt de 0´30 mm y 230 g/m2, con tintas HP DYE para HP DESINGJET 5500.ps
Dimensiones: 100 x 100 cms.
VIII Bienal de Fotografía de Olot (GIRONA)
Galería LES VOLTES
Impresión directa ink-jet en papel fotográfico Kodak semi-matt de 0´30 mm y 170 g/m2, con tintas HP DYE para HP DESINGJET 5500.ps., montadas sobre Kappafix de 10 mm, y laminadas en plástico brillante de 1 mm.
Dimensiones: 6 obras 70 x 100 cms. y 4 obras 120 x 90 cms.
Posibilidad de venta de la obra. Serie única, sin tirada posterior.
Feria de Arte Independiente de Madrid
Palacio de Congresos y Exposiciones de Madrid, Paseo de la Castellana, 99
El universo con los ojos de otro
Sala El Cachorro. (SEVILLA), martes, 22 de abril de 2008, a las 21´00 horas
Proyección audiovisual de algunas series del conjunto de la producción.
bW.jpg)
ILUSORIA
La Carbonería (SEVILLA), del 5 al 30 de junio de 2008.
Comprende veinte (20) obras, impresión directa ink-jet en papel fotográfico Kodak semi-matt de 0´30 mm y 170 g/m2, con tintas HP DYE para HP DESINGJET 5500.ps
Dimensiones: 70 x 100 cms.
b.jpg)
Primer premio en XXXVII premios Bancaja de Pintura, Escultura y Arte Digital

Obra en Sala CAI (El Puerto de Santa María), CÁDIZ
Selección de treinta obras . Sala CAI (El Puerto de Santa María) CÁDIZ.
Del 11 al 30 de marzo de 2011.

Primer premio en los XXXVII premios Bancaja de Pintura, Escultura y Arte Digital
Primer premio en la categoría de Arte Digital. Exposición en el Centre Julio Gonzalez (IVAM), VALENCIA;
Del 7 de julio al 28 de agosto de 2011.

Obra en Sala CAI (El Puerto de Stª María), CÁDIZ
Se presentan 30 obras de distinto formado y distintas series.
Del 11 al 30 de marzo del 2011

Primer premio en XXXVII premios Bancaja de Pintura, Escultura y Arte Digital
Del 7 de julio al 28 de agosto de 2011, en el Centre Julio Gonzalez, Sala de la Muralla (IVAM), VALENCIA

Luz y Forma, foto-grafía
Exposición individual. Noviembre 1987, “Luz y Forma, foto-grafía”. Casa de la Juventud, Área de Cultura. Ayuntamiento de Córdoba y Universidad de Córdoba. CÓRDOBA.

レビューとコメント
