Der Verrat der Worte / La trahison des mots (2024) 绘画 由 Laurent Chevrollier

丙烯在亚麻帆布上, 25.6x18.1 in
US$1,663.54
含运费

客户评价 (6)
发货地: 法国 (管) 在3周
在14天内可退换
全球发货
100%安全交易
免费退货
由ArtMajeur交付: 从提货到最终交付给客户,ArtMajeur会直接处理此艺术品的运输。 不包括海关.
  • 包装 (管) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
  • 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
  • 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
  • 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
ArtMajeur 尽一切努力保证您以最公平的价格获得正宗的原创作品,或全额赔偿您。
  • 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
  • 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
100%安全交易, 可接受的付款方式: 信用卡, PayPal, 银行转帐.
有保障的直接购买 交易由ArtMajeur保证:只有在客户收到艺术品后,卖方才会获得付款。
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
免费退货: 在14天内可退换.
接受退货 14 天 ArtMajeur 100%致力于使收藏家满意:您有14天的时间才能退还原始作品。作品必须以其原始包装完好无损地退还给艺术家。所有合格的物品均可退还(除非另有说明)。
其中的一种
艺术家签名的艺术品
包含真实性证书
  • 原创艺术品 (One Of A Kind) 绘画, 丙烯 在亚麻帆布上
  • 外形尺寸 高度 25.6in, 宽度 18.1in
  • 艺术品状况 艺术品完好无损
  • 是否含画框 此作品未装裱
  • 分类 画作 低于US$5,000 超现实主义 灵性
"Der Verrat der Worte", soit en français "La trahison des mots" n'est évidemment pas sans rappeler "la trahison des images" de Magritte. Au-delà de l'image trompeuse de la pipe, le texte écrit en allemand "Das ist nicht nur eine Pfeife, es ist eine Meerschumpfeife" (ceci n'est pas seulement une pipe, c'est une pipe en écume de mer.) implicite le fait [...]
"Der Verrat der Worte", soit en français "La trahison des mots" n'est évidemment pas sans rappeler "la trahison des images" de Magritte.
Au-delà de l'image trompeuse de la pipe, le texte écrit en allemand "Das ist nicht nur eine Pfeife, es ist eine Meerschumpfeife" (ceci n'est pas seulement une pipe, c'est une pipe en écume de mer.) implicite le fait que je puisse être allemand, ma signature "Lorenz" participe à la confusion.
Finalement le thème de la pipe, la reconnaissance du tableau de Magritte et les propos contraires à ceux de Maître trompent son monde : je ne suis pas allemand et je n'ai qu'une faible connaissance de la langue.
Ces dernières années, on peut dire que nous avons eu beaucoup d'occasions de nous rendre compte que le tableau de Magritte n'est pas toujours bien compris et avec les avalanches de "fakes" qui circulent toujours sur les réseaux sociaux, le concept de Magritte devait à mon avis être repris pour enfoncer encore un peu le clou.



“Der Verrat der Worte”, or in English “The betrayal of words” is obviously reminiscent of Magritte’s “the betrayal of images”.
Beyond the misleading image of the pipe, the text written in German "Das ist nicht nur eine Pfeife, es ist eine Meerschumpfeife" (this is not just a pipe, it is a meerschaum pipe. ) implies the fact that I may be German, my signature "Lorenz" contributes to the confusion.
Ultimately the theme of the pipe, the recognition of Magritte's painting and the remarks contrary to those of the Master deceive his people: I am not German and I have only a weak knowledge of the language.
In recent years, we can say that we have had many opportunities to realize that Magritte's painting is not always well understood and with the avalanches of "fakes" which always circulate on social networks, the concept of In my opinion, Magritte should be taken up again to drive the point home a little further.

相关主题

PipeMagritteMeerschaumpfeifeTrahisonFake

自动翻译
关注
Je ne viens pas d'une école d'art. Ou plutôt si, mais je n'y suis jamais resté. Admis deux fois directement en deuxième année, j'ai pourtant renoncé. Être daltonien, dans un milieu où la couleur est reine, m'a [...]

Je ne viens pas d'une école d'art. Ou plutôt si, mais je n'y suis jamais resté.

Admis deux fois directement en deuxième année, j'ai pourtant renoncé. Être daltonien, dans un milieu où la couleur est reine, m'a longtemps fait douter. Alors j'ai pris d'autres chemins.

J'ai étudié un peu, à ma manière : l'histoire de l'art en auditeur libre, la BD en autodidacte, la peinture dans les marges de ma vie. J'ai appris en cherchant, en ratant, en recommençant.

J'ai touché à la bande dessinée, au dessin numérique, à l'écriture (même un roman). Rien n'était parfaitement aligné, mais tout m'a construit.

Puis un jour, j'ai compris que mes filles ignoraient que je savais peindre. Alors je m'y suis remis. Pour elles, d'abord. Pour moi, ensuite. Et désormais, c'est ce qui me porte.

Je suis un peintre autodidacte, engagé, résolument figuratif.

Je ne peins pas pour décorer. Je peins pour questionner. Pour faire parler les silences, les objets, les souvenirs, les fissures du monde.

Je puise dans l'actualité, dans l'intime, dans ce qui dérange ou ce qui me dépasse (mais toujours avec le souci du sens). Mes œuvres racontent des histoires, souvent à double lecture. Elles oscillent entre le surréalisme discret et le symbolisme contemporain.

Être daltonien m'a paradoxalement ouvert d'autres voies: je travaille la couleur par contrastes, par vibration, par nécessité, pas par facilité.

Je ne cherche pas la perfection académique, je cherche la justesse émotionnelle.

L'engagement, chez moi, n'est pas un slogan: il est présent dans mes choix de sujets, dans ma manière de représenter les corps, de parler des femmes, de mettre en lumière ce qu'on préfère oublier.

Je crois que l'art doit participer aux grands bouleversements de notre époque. Je crois aussi qu'il doit rester accessible.

Je n'ai pas la reconnaissance, mais j'ai la sincérité, j'assume mes contradictions, mes doutes et mon regard.

Ce regard, je vous l'offre, à travers mes toiles.

艺术家在 ArtMajeur 杂志的一篇文章中被强调:

查看更多的Laurent Chevrollier

查看所有的艺术品
绘画 标题为“L'écrin / the jewel…” 由Laurent Chevrollier, 原创艺术品, 丙烯 安装在木质担架架上
丙烯在亚麻帆布上 | 7.9x7.9 in
US$318.78
绘画 标题为“Marianne aux deux v…” 由Laurent Chevrollier, 原创艺术品, 丙烯
丙烯在亚麻帆布上 | 25.4x21.3 in
US$2,354.22
绘画 标题为“Nuit d'hiver / Wint…” 由Laurent Chevrollier, 原创艺术品, 丙烯
丙烯在亚麻帆布上 | 21.3x31.7 in
US$2,389.64
绘画 标题为“Foetus” 由Laurent Chevrollier, 原创艺术品, 丙烯
丙烯在亚麻帆布上 | 24x18.1 in
US$1,564.36

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻