














让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
Territoire violé / Violated territory (2023) 绘画 由 Laurent Chevrollier
更多信息
- 包装 (管) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
丙烯
在亚麻帆布上
- 外形尺寸 高度 31.9in, 宽度 45.3in
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 画作 低于US$20,000 超现实主义 灵性
Tandis que la représentation du passeur et du défunt sont totalement écartés du sujet en tant que figurants, la pancarte "propriété privée", livrée à la nature, humanise les lieux et les rend accessibles à tous.
Sur le rocher sont inscrits les noms de peintres qui ont interprété ou réinterprété l'œuvre original de "l'île de la mort".
Souvent considérée par les surréalistes comme la représentation inconsciente d'un sexe de femme, "l'île de la mort" d'Arnold BÖCKLIN est scandaleusement vandalisée autant par les graffitis - symbole de modernité - que par une faune mise en scène - dans un style plus académique.
Avec ses couleurs vives, ses reflets dans l'eau, l'œuvre surprend et impressionne, elle est à la fois synonyme de beauté et d'incompréhension, abimée par tout ce qui pénètre les lieux.
"Territoire violé" est un violent retour à la réalité où conscient et inconscient se mêlent pour laisser place à la vie sous toutes ses formes et avec toute sa complexité comme ses plus bas instincts.
Singular contrast between symbolism and naturalism "violated territory" desecrates the passage to the beyond.
While the representation of the smuggler and the deceased are completely removed from the subject as extras, the "private property" sign, delivered to nature, humanizes the places and makes them accessible to all.
On the rock are inscribed the names of painters who interpreted or reinterpreted the original work of "the island of death".
Often considered by the surrealists as the unconscious representation of a woman's sex, Arnold BÖCKLIN's "island of death" is scandalously vandalized as much by graffiti - a symbol of modernity - as by staged fauna - in a more academic style.
With its bright colors, its reflections in the water, the work surprises and impresses, it is both synonymous with beauty and incomprehension, damaged by everything that enters the place.
“Violated Territory” is a violent return to reality where conscious and unconscious mingle to give way to life in all its forms and with all its complexity like its lowest instincts.
相关主题
Je ne viens pas d'une école d'art. Ou plutôt si, mais je n'y suis jamais resté.
Admis deux fois directement en deuxième année, j'ai pourtant renoncé. Être daltonien, dans un milieu où la couleur est reine, m'a longtemps fait douter. Alors j'ai pris d'autres chemins.
J'ai étudié un peu, à ma manière : l'histoire de l'art en auditeur libre, la BD en autodidacte, la peinture dans les marges de ma vie. J'ai appris en cherchant, en ratant, en recommençant.
J'ai touché à la bande dessinée, au dessin numérique, à l'écriture (même un roman). Rien n'était parfaitement aligné, mais tout m'a construit.
Puis un jour, j'ai compris que mes filles ignoraient que je savais peindre. Alors je m'y suis remis. Pour elles, d'abord. Pour moi, ensuite. Et désormais, c'est ce qui me porte.
Je suis un peintre autodidacte, engagé, résolument figuratif.
Je ne peins pas pour décorer. Je peins pour questionner. Pour faire parler les silences, les objets, les souvenirs, les fissures du monde.
Je puise dans l'actualité, dans l'intime, dans ce qui dérange ou ce qui me dépasse (mais toujours avec le souci du sens). Mes œuvres racontent des histoires, souvent à double lecture. Elles oscillent entre le surréalisme discret et le symbolisme contemporain.
Être daltonien m'a paradoxalement ouvert d'autres voies: je travaille la couleur par contrastes, par vibration, par nécessité, pas par facilité.
Je ne cherche pas la perfection académique, je cherche la justesse émotionnelle.
L'engagement, chez moi, n'est pas un slogan: il est présent dans mes choix de sujets, dans ma manière de représenter les corps, de parler des femmes, de mettre en lumière ce qu'on préfère oublier.
Je crois que l'art doit participer aux grands bouleversements de notre époque. Je crois aussi qu'il doit rester accessible.
Je n'ai pas la reconnaissance, mais j'ai la sincérité, j'assume mes contradictions, mes doutes et mon regard.
Ce regard, je vous l'offre, à travers mes toiles.
-
国籍:
法国
- 出生日期 : 1974
- 艺术领域: 具有认证艺术家价值的艺术家的作品,
- 团体: 认证的艺术家 当代法国艺术家