让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
"Maeva dans l'avion." (2020) 绘画 由 Julien Sama
更多信息
- 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 大多数包裹在1至3周内在全球范围内交付 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
此图片可以用许可证下载
由 Julien Sama 出售
-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
丙烯
/
圆珠笔
在纸上
-
外形尺寸
27.6x21.7 in
单独工作的尺寸,不带框架: 高度 25.6in, 宽度 19.7in - 是否含画框 这件作品是诬陷 (框架+玻璃下)
- 分类 画作 低于US$1,000 形象艺术
On peut voir une femme sur un siège d'avion dans une position suggestive, semblant vouloir séduire celui qui la regarde, sûre d'elle même. Dans le hublot nous pouvons constater une aile à peine esquissée. Le soleil quant à lui semble à l'est, suggérant que la scène se passe en milieu de journée.
Cette peinture est la quatrième d'une série de dix peintures.
Acrylic painting, the colors are slightly darker than on the original painting.
We can see a woman on an airplane seat in a suggestive position, seeming to want to seduce the viewer, sure of herself. In the porthole we can see a barely sketched wing. The sun, on the other hand, seems to the east, suggesting that the scene takes place in the middle of the day.
This painting is the fourth in a series of ten paintings.
相关主题
J'utilise principalement la peinture et le dessin comme moyen d'expérimentation et d'expression. Mes principaux axes de recherche sont la science, essentiellement l'astrophysique et la biologie, mais également la philosophie, l'histoire, la littérature et la spiritualité.
À travers mon art, j'essaie de faire partager ma « quête de liberté » dans un contexte social et visuel où l’hyperconnecté et le tout contrôle sont dominant. Au travers d’une conceptualisation de l’espace et du temps, je propose des mises en abîme de motifs répétés dans différentes œuvres, afin qu’une extension visuelle de mes perceptions du monde soit effective. À la façon d’un « univers sans bord » exprimé par le cosmologue Stephen Hawking, j'explore l’absence de frontière et cherche à dépasser les bords et les limites de mes images. Cette quête de l’espace s’illustre autant par la présence des astres (soleil, lune, désert, stations spatiales) que par des jeux de fusions et de transformation des sujets peints. Décupler un motif, le distordre et le complexifier pour mieux s’y perdre, devient alors un jeu curieux et captivant pour le spectateur, une sorte de voyage fantastique au cœur d’un monde presque parallèle. Habité par des références tant picturales que philosophiques ou encore scientifiques... J'ouvre alors les portes d’un monde que je qualifie de « sensible, à la fois enfantin et mature ». Sans cesse les visuels viennent réactiver des motifs de l’histoire de l’art, de l’architecture mais aussi de la culture de masse ou de l’information, tout en élaborant des paysages nouveaux, imprégnés de lumière et de vivacité :
Toutes ces images servent l’ambition de la construction d'une cosmogonie d’un monde intérieur, avec ses propres codes, lois et archétypes. Pour finir je ne voulais pas que mon art reste hermétique, alors j’ai toujours choisi des titres qui fonctionnent comme des fenêtres vers notre monde sensible.
J'ai participé à différentes expositions de groupe à Bordeaux, à Offenbach en Allemagne et à la galerie Hémisphère à Saumur.