Dino (2023) 绘画 由 Jazmin Giordano
购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。
Usage: 网络许可证
1500 px | ||
![]() |
1151 px |
文件尺寸 (px) | 1500x1151 |
全球使用 | 是 |
用于多点支持 | 是 |
用于任何类型的媒体 | 是 |
转售权 | 没有 |
最大打印数量 | 0 (Zero) |
拟出售的产品 | 没有 |
购买后立即下载
此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。
限制
所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。
定制许可证
如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。
艺术图片银行-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
油
在布上
- 外形尺寸 高度 65in, 宽度 78.7in
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 画作 低于US$20,000 超现实主义 景观
wanting to chat, trying to get attention by some prank. Sometimes I look up and catch them playing with the buildings by simulating a wig on top of them. Perhaps on a Sunday morning they appear exalted, flaunting a giant sphinx on
the main avenue, leaving me confused: could it be that they can hear my thoughts? What if there was something or someone trying to communicate? What is the meaning of these symbols?"
相关主题
Jazmín Giordano Buenos Aires 1984
Painting passes through all my entire production from a conceptual and material liability that would not have been possible in times when painting was a hegemonic discourse (discourse of genre and disciplinary limits). My work is not limited to a particular plastic language, and I explore “conflicts" through the combination of media and elements that provoke strangeness. Provocation through kitsch is a tool I use, along with humor, to maximize themes and practices that are considered minor in “art history” In retrospect, my body of work is composed of a numerous sub grups where the interests seem to vary widely. However, I can divide them into two clearly identifiable moments. A first phase in which my production was strongly influenced by my work as a private teacher of decorative painting. There I wandered continuously for several years on gender issues related to the domestic sphere: Between 2007 and 2018, I taught painting to a group of retired women and housewives. In this group, it seemed to be an implicit law that all allowed creative freedom should be used for utilitarian purposes, for decorating the house. Learning to make this imposition a power was a common endeavour.
Many of the techniques I learned to solve my students' aesthetic concerns, I later used in my own work. At the same time, the story of these women helped me align some thoughts around the stereotypical pop standardisation of the image and the symbolic space of certain techniques pejoratively referred to as minor art or “lady art”. This experience arose the question: From that way of doing considered minor,can we approach the analysis of contemporary, social and political problems or question the aspirational model of the middle classes? Since then, this question has accompanied me in all phases of my production, regardless of the current research.
Around 2018, there was a significant shift in which it was clear that my research had expanded and diversified for two reasons: First, I felt that I had already exhausted the subject, and second, I considered it a political act not to limit myself speculatively to what is expected from an artist with a certain background. For this reasons, I felt the need to think about and communicate other urgent problems. The influence of the already mention life experience, however, ran through my entire production and led to a defined pictorial identity.
Today I find myself situated in the contradiction of the institutionalization of the “disruptive”. Thus, as a deliberate political act and perhaps against my own interests, I have returned to a mode of production that runs alongside the central themes and focuses on language, communication, the human psyche as opposed to metaphysics and magic.