





Banon, champs (2018) 绘画 由 Jacques Peyrelevade
“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
油
在亚麻帆布上
-
外形尺寸
17.3x24 in
单独工作的尺寸,不带框架: 高度 15in, 宽度 21.7in - 是否含画框 这件作品是诬陷
- 分类 表现主义 农村
La réputation du village de Banon est due à la beauté des paysages, en été surtout avec les champs de lavande d'un bleu violet qui s'étendent sur de vastes domaines, et à son fromage communément appelé le Banon. Vous trouverez sur ce site quelques caractéristiques de ce produit dont l'origine du lait provient uniquement de chèvres. La célèbre librairie Les Bluets contribue à l'identité culturelle du village
相关主题
雅克·佩勒瓦德(Jacques Peyrelevade)是一位当代法国表现主义画家,以其在油画、粉彩、墨水和木炭方面的专业知识而闻名。他的艺术画布横跨马赛、地中海、普罗旺斯和东方充满活力的风景。然而,在他的创作中,地面仅充当背景,支持色彩和光线的相互作用,类似于视觉音乐的交响曲。调色刀成为他选择的技术工具,在他的画布上编排生动的色彩舞蹈。
佩雷莱瓦德出生于马赛,他的成长经历与他的家族血统相呼应,他出身于科雷兹和多尔多涅省的农民血统。十岁时,他发现自己是拉斯科史前奇迹的最后一批参观者之一,在那里他经历了第一次艺术顿悟,使他走上了绘画之路。直到退休的到来,佩雷莱瓦德才能够全身心投入到他对艺术的热情中。
在他的成长岁月里,年轻的佩勒莱瓦德发现自己被奥赛博物馆梵高房间发出的光芒迷住了。后来,他深入研究了文森特和西奥之间的广泛通信,提取了对颜色和线条细微差别的宝贵见解。佩雷莱瓦德承认克洛德·莫奈和尼古拉斯·德·斯塔尔等受人尊敬的艺术家的影响,但他将自己的艺术精神很大程度上归功于普罗旺斯画派。蒙蒂切利、让-巴蒂斯特·奥利弗、马凯特、卡莫安、韦尔迪汉、赛索、安布罗贾尼和托西尼等名人的展览在他的艺术感受上留下了不可磨灭的印记,塑造了他独特的表现主义风格。
雅克·佩雷莱瓦德 (Jacques Peyrelevade) 的每一笔笔触都为他的画布注入了生命,以迷人的色彩和光线交响乐捕捉周围世界的精髓,延续了他的艺术血统,同时开创了自己独特的叙事。
-
国籍:
法国
- 出生日期 : 1946
- 艺术领域: 具有认证艺术家价值的艺术家的作品,
- 团体: 认证的艺术家 当代法国艺术家