作品「 Sans 」 Juliette Gallasが購入オプション付きでリースします
Juliette Gallasの絵画は購入オプション付きでリース可能です
月々のお支払いを選択してください:
リースに関する資料請求 "Sans"
お問い合わせ, 融資の専門家が 24 時間以内にご連絡いたします:
よくある質問
What are the advantages of leasing works of art?
- Financial Flexibility: You can enjoy exceptional, high-value works of art without a large initial investment.
- Tax Benefits: Receive potential tax benefits as rents can be deducted as a business expense.
How are the prices of monthly payments for leasing works of art set?
- The costs depend on the value of the work, the duration of the leasing contract, and any services included such as installation.
Can we buy the work after the leasing period?
- Yes, on ArtMajeur leasing contracts offer a purchase option at the end of the contract, allowing customers to acquire the work at a determined price (residual value).
How are the safety and insurance of works managed?
- Insurance during the duration of the rental contract is the responsibility of the customer. It is therefore important to check the details of your insurance contract to be sure that your leased works are covered in the event of damage.
What are the conditions for terminating the leasing contract before its end?
- Unless there are specific conditions, leasing contracts for works of art commit the client to payment of the entire price of the work; payments are therefore due until the end of the lease.

著者について
Mes tableaux sont construits à partir d'une image mentale qui va engager au début la couleur, et les formes. Celles-ci vont être au cours du travail orientées dans un sens ou dans un autre au fur et à mesure que l'image se précise (celle qui pré-éxiste au tableau, ou celle que le tableau va faire émerger)
Dans cette orientation, il est autant question d'ajouts que de destructions, de choix pas toujours faciles mais avancer est à ce prix.
Je teste les matières, j'aime les mélanger, la surprise est inhérente à cette façon de travailler. Lesorientations se font souvent de façon inconsciente-du moins je ne sais pas où ça va me mener...
Mon inconscient est parfois en phase avec d'autres qui ont les mêmes images
mentales, des souvenirs visuels communs. J'aime traduire une certaine époque, la mienne, avec des titres qui m'ont marquée, films, livres, villes.,.peintres, sentiments, négatifs ou positifs.., ce qui nous anime tous, en fait...
C'est mon back ground, mon Anima, mon étoile de berger..ce qui me structure , et qui peut rencontrer ceux qui y sont sensibles et peut être en partagent une partie
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 1950
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品,
- グループ: プロのアーティスト 現代フランスの芸術家