Devines (pièce du cycle Homo faber) (2022) 纺织艺术 由 Inès P. Kubler

不出售

卖家 Inès P. Kubler

关于这件艺术品: 分类, 技术技巧 & 款式. 粘土. 雕刻技术使用可具有不同颜色的可延展土壤作为原材料。. 纺织纤维. 包括基于天然或合成纺织纤维创作作品的技术,可以通过添加颜色或材料进行装饰。. 木. 雕刻技术使用木材,植物来源的天然材料。. 颜料. 用有色粉末悬浮在液体粘合剂中制成的油漆,以获得一些油漆或墨水。. 刺绣. 该技术包括在织物上添加由单线制成的平面或浮雕图案,有时将诸如亮片,珍珠或什至宝石之类的材料结合在一起。. 线. 该技术包括根据纺织线创建作品,并可以通过添加颜色或材料进行装饰。. 局外人艺术 / Outsider Art. 吉恩·杜布菲(Jean Dubuffet,1901-1985年)于1945年发明了这个想法,目的是创作带有原始图形的作品,而这些图形都没有学术参考。他还将建议“像孩子一样画画”,并鼓励自学成才的艺术家。. [...]

相关主题

BodyIntimate

关注
Formée dans le champ des arts appliqués, je commence à travailler sur des chantiers comme peintre décorateur. Un virage s'amorce lors d'une expérience professionnelle nouvelle au cabinet du Docteur Jean Pillet, [...]

Formée dans le champ des arts appliqués, je commence à travailler sur des chantiers comme peintre décorateur. Un virage s'amorce lors d'une expérience professionnelle nouvelle au cabinet du Docteur Jean Pillet, spécialiste en prothèses esthétiques fixes proches du trompe-l'œil. Ce travail aux enjeux sensibles forts est fondateur. C'est là que je suis formée aux bases de la sculpture et à l'utilisation d'un matériau qui d'emblée me fascine : la cire. Mais pardessus tout, comme témoin privilégié du rapport d'intimité qu'entretiennent les patients envers leur prothèse, je perçois la puissance émotionnelle transmise par un objet pourtant inanimé. Cette "école" inattendue m'ouvre la perspective d'un terrain d'expression plastique personnel. 

Je développe mes travaux en séries qui prennent corps au moyen de différents médiums : sculptures, collages, photographies... Ils sont nourris de mon admiration pour les arts premiers et l'art brut, ainsi que des formes et objets préhistoriques. Ils portent leur attention sur les objets qui peuplent l'arrière plan de nos vies quotidiennes. Je les considère ces "choses" comme des vivants d'une autre nature, c'est pourquoi je tente de percevoir et de rendre visibles leurs histoires particulières et les passions qui les animent.

Chaque série commence par la rencontre fortuite avec un objet, guidée par l'intuition. C'est toujours un nouveau départ, une table rase qui réduit les possibilités de capitaliser sur des solutions techniques, de l'habileté… Cet inconfort me permet de garder la spontanéité, le risque d'accident, le dynamisme du prototype dans le processus de création. Pour mettre au jour les ressorts intimes cachés au fond de ces choses, je procède dans une grande économie de moyens, à des assemblages, collages, recouvrements qui passent outre les incompatibilités des matériaux. Sous leur éclairage nouveau, les objets restent reconnaissables mais ne sont plus tout à fait les mêmes, ils débordent des limites dictées par l'usage pour glisser vers d'autres interprétations.

 

查看更多的Inès P. Kubler

查看所有的艺术品
拼贴 标题为“Beauté  (série Trac…” 由Inès P. Kubler, 原创艺术品, 拼贴
拼贴在纸上 | 11.8x8.9 in
US$420.31
拼贴 标题为“Critiques  (série T…” 由Inès P. Kubler, 原创艺术品, 拼贴
拼贴在纸上 | 11.6x8.9 in
US$420.31
摄影 标题为“Un trésor au fond d…” 由Inès P. Kubler, 原创艺术品, 数码摄影
摄影 | 11.8x15.8 in
US$420.31
雕塑 标题为“Indiens n°9” 由Inès P. Kubler, 原创艺术品, 木
雕塑 - 木 | 12.6x10.8 in
US$1,558.46

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻