Anthuriums Talking To Each Other In The Wine-Rich Night 绘画 由 Inara Cedrins

不出售

Inara Cedrins 出售

电子许可

此图片可以用许可证下载

US$32.00
US$128.00
US$268.00
最大分辨率: 1533 x 1453 px
购买后立即下载
艺术家获得每笔销售的版税

Inara Cedrins 出售

包含真实性证书
  • 原创艺术品 绘画,
  • 外形尺寸 高度 12in, 宽度 30in
  • 分类 画作 低于US$500
acrylic on wood, 3 panel folding screen 关于这件艺术品: 分类, 技术技巧 & 款式 技术 绘画 绘画是一种通过美学应用有色液体在表面上绘画的艺术形式。画家在诸如纸张,岩石,帆布,木材,树皮,玻璃,混凝土和许多其他基材等支撑物上表现出非常个性化的表达。[...]
acrylic on wood, 3 panel folding screen

相关主题

Folding ScreenFurnitureDecorative

自动翻译
关注
I am an American artist, writer and translator who went to China in 1998 to learn to paint on silk, and remained for five years to teach writing and lecture on art at universities including Tsinghua University[...]

I am an American artist, writer and translator who went to China in 1998 to learn to paint on silk, and remained for five years to teach writing and lecture on art at universities including Tsinghua University and Peking University in Beijing, as well as to the People's Liberation Army and students at the Central Academy of Fine Art. In 2003 I went to Nepal to study the technique of thangka painting. After the king’s coup d’etat in 2005, I relocated to Riga, Latvia, started a literary agency called The Baltic Edge, and taught Creative Writing at the University of Latvia. I returned to the U.S. in 2006 to live in the Santa Fe/Albuquerque area. The Chicago Artists Coalition awarded me an artist’s residency at the Merchandise Mart in 2010, and I have stayed in Chicago.

My first anthology of contemporary Latvian poetry, featuring six poets in occupied Latvia and six in exile, was published by the University of Iowa Press; a new Baltic anthology, three books of poetry from Latvia, Lithuania and Estonia, was published by the University of New Orleans Press in 2013, with my prints as cover art. My translations of Latvian imagist poet Aleksandrs Caks is available as an e-book, as is my translation of Latvian writer Janis Einfeld’s novel The Feast of Liars. I edited a Baltic issue for World Literature Today in November 2008; my prints incorporating poetry were published in WLT in 2009; and I currently interview writers internationally for WLT. My anthology of contemporary Chinese poetry, excerpted at , will be published by Ethos Books in Singapore in 2014 as an e-book.

Recent publications of my poetry include Hayden’s Ferry Review, Lumina, Ellipsis, Spillway, Askew, and New Mexico Poetry Review; online journals include Asian Cha, Other Voices International, Writers Connect, Deep Dish Poem-A-Month and Universe of Poetry. I edited a mini-anthology of Latvian poetry for The Malpais Review for Summer 2011 in which my poems also appeared. Two chapbooks of my poetry were published by the Chinese Literature Press in Beijing, about China and Egypt. A collection of poetry titled Fugitive Connections was published in 2006 by the Virtual Artists Collective. A collection of poetry written while teaching in China, titled Buried Wine, is available as an e-book, as is a collection of stories about the experience, and the first in a trilogy of novels, The Hotel Sunshine.

查看更多的Inara Cedrins

查看所有的艺术品
建筑 | 7.1x4.7 in
不出售
| 12x30 in
不出售
绘画 | 9x9 in
不出售
丙烯在木上 | 12x30 in
不出售

Artmajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻