Impermanence - 328 (2005) 絵画 Guernez によって

非売品

Guernez が販売

証明書が含まれています
  • オリジナルのアートワーク 絵画, 紙の オイル
  • 寸法 高さ 25.6in, 幅 19.7in
  • カテゴリ 抽象芸術
Nature "L'arc-en-ciel lui-même pense que le temps existe" - Seiai - この作品について: 分類, テクニック & スタイル オイル 亜麻仁油またはカーネーションで結合された顔料からなる塗料。伝統的な技法は、しっかりとした耐久性のあるハンガーのために、ますます油分が豊富な塗料の層を重ねることで構成されています。[...]
Nature
"L'arc-en-ciel lui-même
pense
que le temps existe"
- Seiai -
自動翻訳
フォローする
Né en 1949 je me consacre assidûment à la peinture depuis 1994. « La peinture est une poésie silencieuse » [...]

Né en 1949 je me consacre assidûment à la peinture depuis 1994.


« La peinture est une poésie silencieuse »
-Plutarque-

Au milieu de la turbulence et de la cacophonie de notre temps, la peinture qui, par essence, ne bouge ni ne parle, invite au silence et à l’immobilité..


Par la forme et l’espace, je m’efforce de retranscrire l’émotion ressentie face à la nature et de la faire partager.

Souvent, en cherchant à reconnaître ce qu’il sait, le spectateur, devant une peinture, s’identifie au sujet et perd ainsi l’essentiel ; par une perception émotionnelle plus intense et un regard plus authentique, il nourrit alors son imagination.

Mon intention n’est pas la description anecdotique de ce que je vois, mais plutôt comment je le perçois en ne gardant que l’essentiel c’est-à-dire , comment retranscrire l’interprétation de ma sensation.

De la nature, je n’en retiens que le souffle, l’énergie, pour tenter d’en transmettre son empreinte, son passage.

Ma peinture est une empreinte de la nature dont je m’inspire pour transposer les éléments en formes essentielles par de grands aplats reposants qui alternent avec la cassure de quelques rythmes justes; tout en laissant s‘exprimer les hasards heureux de la création.

La construction des formes, élaborée à partir de superpositions et de juxtapositions de couleurs, est emmenée par la spontanéité du geste.

L’espace et les formes sont des prétextes pour aboutir à une figuration transposée.




Born in 1949, I assiduously devoted to painting since 1994.


« Painting is silent poetry »
-Plutarque-



Amidst the turbulence and the cacophony of our time, the painting which, in essence, don't move or speak, invites to silence and immobility.

By the shape and space, I strive to convey the emotion felt towards nature and to share it.

Often, seeking to recognize what he knows, the spectator, in front of a painting, identifies himself with the subject and thus loses the essential; by a more intense emotional perception and a more authentic look, he then feeds his imagination.

My intention is not anecdotal description of what I see, but rather how I see it keeping the essential that is, how transcribe the interpretation of my feeling.

In nature, I don't take that breath, energy, to transmit its footprint, its passage.

My painting is an imprint of nature which I am inspired to transpose the elements in essential forms by of large sitting flat areas that alternate with the break of some righteous rhythms; while expressing the happy accidents of creation.

The construction of forms, developed from overlays and juxtapositions of colours, is taken by the spontaneity of the gesture.

Space and forms are pretexts for a transposed figuration.

Guernezからもっと見る

すべての作品を見る
キャンバスのオイル | 15x18.1 in
非売品
キャンバスのオイル | 13x16.1 in
非売品
紙のオイル | 25.6x19.7 in
非売品
絵画 | 19.7x12.6 in
非売品

Artmajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る