Fleurs par tous les temps et de tout temps. (2023) コラージュ Frédérique Girin によって

段ボールのコラージュ, 11.8x11.8 in
$405.57
送料無料

お客様のレビュー (10)
発送元: フランス (ボックスまたはカートンのパッケージ) 2日内で発送
14日以内に成立するか返金
世界中に発送
100パーセント安全なトランザクション
無料返品
ArtMajeurによる配達: このアートワークの発送は、ピックアップからお客様への最終配送まで、ArtMajeurによって直接処理されます。 税関は含まれていません.
  • 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
  • モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
  • 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
  • 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
ArtMajeurは、本物のオリジナル作品を最も公正な価格で取得することを保証するため、または全額を払い戻すためにあらゆる努力を払っています。
  • 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
  • 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
100パーセント安全なトランザクション, 支払い方法: クレジットカード, PayPal, 銀行振替.
安全な直接購入 トランザクションはArtMajeurによって保証されています。売り手は、顧客がアートワークを受け取ったときにのみ支払いを受けます。
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
無料返品: 14日以内に成立するか返金.
返品は受理されました 14 日 ArtMajeurはコレクターの満足に100%取り組んでいます:あなたはオリジナルの作品を返すために14日があります。作品は、元のパッケージで、完璧な状態でアーティストに返送する必要があります。対象となるすべてのアイテムを返品できます(特に明記されていない限り)。
ファインアート紙, 8x8 in

この画像を Web サイトやコミュニケーションに使用したり、派生製品を販売したりするには、ライセンスを購入してください。

購入後すぐにダウンロード
アーティストは、販売ごとにロイヤルティを受け取ります
$33.98
Usage: Webライセンス
ウェブサイトまたはインターネット上の画像を使用する。
  1457 px  

1500 px
ファイルの寸法 (px) 1457x1500
世界中で使用 はい
マルチサポートで使用 はい
あらゆるタイプのメディアで使用 はい
再販の権利 ノー
プリントの最大数 0 (Zero)
販売を目的とした製品 ノー
購入後すぐにダウンロード

この画像はライセンス付きでダウンロードできます: いつでもダウンロードできます。

制限

ArtMajeurのすべての画像は、アーティストによって作成されたオリジナルの芸術作品であり、すべての権利は厳密に留保されています。ライセンスの取得により、ライセンスの条件に基づいて画像を使用または悪用する権利が与えられます。プロジェクトに完全にフィットするように画像のリフレーミングやリフォーカスなどの小さな変更を加えることは可能ですが、元の作品の完全性を損なう可能性のある変更(形状の変更、アーティストから事前に書面による許可を得ていない限り、歪み、カット、色の変更、要素の追加など)。

カスタムライセンス

使用法が当社の標準ライセンスでカバーされていない場合は、カスタムライセンスについてお問い合わせください。

アートイメージバンク
唯一無二
アーティストが署名したアートワーク
証明書が含まれています
ハングアップする準備ができました
この作品は額装されている
ウッドストレッチャーフレームにマウント
  • オリジナルのアートワーク (One Of A Kind) コラージュ, 段ボールの コラージュ
  • 寸法 13x13 in
    フレーミングなしの作品のみの寸法: 高さ 11.8in, 幅 11.8in
  • アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
  • フレーミング この作品は額装されている (フローティングフレーム)
  • カテゴリ コラージュ $500未満 抽象芸術
Œuvre réalisée en technique mixte : papiers collés tirés de magazines et peinture acrylique sur carton et encadré dans une caisse américaine noire. J'ai suggéré un bouquet de fleurs en dessinant leurs contours avec de la peinture blanche. Elles prennent vie et couleurs du fond fait avec les papiers collés imprimés. Style expressionniste. Ces fleurs [...]
Œuvre réalisée en technique mixte : papiers collés tirés de magazines et peinture acrylique sur carton et encadré dans une caisse américaine noire. J'ai suggéré un bouquet de fleurs en dessinant leurs contours avec de la peinture blanche. Elles prennent vie et couleurs du fond fait avec les papiers collés imprimés. Style expressionniste.
Ces fleurs par tous les temps depuis la nuits des temps. Sous un ciel où le soleil perce les nuages ou éclairées par l'orage.
自動翻訳
フォローする
Artiste peintre atteinte d'une maladie neuromusculaire qui me prive progressivement de mes mouvements, j'ai dû considérablement réduire le format de mes aquarelles. Afin de continuer à créer des œuvres de grandes [...]

Artiste peintre atteinte d'une maladie neuromusculaire qui me prive progressivement de mes mouvements, j'ai dû considérablement réduire le format de mes aquarelles.  Afin de continuer à créer des œuvres de grandes dimensions, je suis passée aux papiers collés pour la réalisation desquels j'ai cherché, via des sites de voisins, des personnes qui viennent déchirer, découper et coller des papiers selon mes instructions. En échange de cette aide, j'effectue un travail de transmission de mes connaissances artistiques acquises dans une école d'art parallèlement à des études de lettres classiques menées à l'université lumière Lyon II.

Chaque tableau est le fruit d'une rencontre humaine unique où je me joue des limites de mon handicap et où je joue avec les contraintes qu'apportent les différentes personnalités qui  m'accompagnent pour construire mon œuvre.

A la première séance, j'échange avec la personne pour connaître ses aptitudes/ses difficultés. Par exemple : certaines personnes n'apprécient pas de déchirer du papier, nous optons pour la découpe aux ciseaux... La rigueur des découpes obtenues me fait prendre le parti pris inverse (le Parti pris des choses Francis Ponge). Je choisis des papiers dont l'imprimé ou les couleurs ne se marient pas pour réintroduire un peu de désordre et donc de la vie, de la liberté. Je prends prétexte de ces débuts pour construire l'oeuvre.

Lorsque je souhaite faire un tableau en peinture acrylique, je choisis des personnes inexpérimentées en dessin  et je favorise le mouvement du geste pour la spontanéité. Il me faut aussi faire un travail de conceptualisation. Ex : peindre une tulipe, c'est faire un "u" plus ou moins refermé sur le haut. Peindre un verre, c'est faire un oeil pour l'ouverture, avec un "u" dessous et un T à l'envers pour faire un pied.

A différentes étapes de l'oeuvre, je prends des photos pour un recul nécessaire à l'observation. C'est à ces occasions que  l'on prend conscience de la suite à donner, que l'on comprend que l'oeuvre est finie.

Toutes ces étapes me permettent de transmettre le sens de la beauté à mes "assistants/élèves" Et d'élargir la définition de celle-ci. C'est encore un moyen de démocratiser l'art qui concerne tous les enfants que nous avons été, indépendamment du milieu culturel dont nous sommes issus et une façon de le rendre accessible puisqu'il n'y a pas de vente : les personnes partent avec l'oeuvre que nous avons créée ensemble.

Si vous êtes intéressés pour une œuvre collaborative mon atelier est grand ouvert !

Frédérique Girinからもっと見る

すべての作品を見る
紙の水彩画 | 11x15 in
$290.02
紙のコラージュ | 15x11 in
$232.25
キャンバスのアクリル | 27.6x21.7 in
$737.18
段ボールのコラージュ | 11.8x11.8 in
$209.14

ArtMajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る