Éric Petr
摄影中的咔哒声,是由震动激发的。埃里克·彼得
Éric Petr 是一位艺术家摄影师,对他来说,光是生命的象征,而时间则是它永恒的更新。当他捕捉到光并以负面的形式写下他的存在时,它所包含的材料的秘密讲述了天上的故事。
他的摄影是天与人的对话。它是对光本质的反映。这是对维尔纳海森堡“不确定性关系”的一种变体,它质疑宇宙的观测理论是否会对我们对现实的感知施加某些限制。它显示了生命的脆弱和美丽。
Éric Petr 是一位自学成才的艺术家,在马赛(法国)生活和工作。他曾参加过众多展览:日本东京林阁屋画廊(2017 年和 2019 年)、2019 年中国沉阳 1905 画廊……。他的照片成为众多出版物的主题:2017 年的 L'oeil de la photography,2021 年的 Nuit Radieuse 和 Canoline Critiks...
探索Éric Petr的当代艺术品,浏览最近的艺术品并在线购买。 分类: 当代法国艺术家. 艺术领域: 摄影, 数字艺术. 帐户类型: 艺术家 , 加入会员自2017 (出生国家 法国). 在ArtMajeur上购买Éric Petr的最新作品: Éric Petr:发现惊人的作品的当代艺术家。浏览艺术品,购买原创作品或高档的印象。
艺术家的评价, 传记, 艺术家的画室:
Fleurs de Lumière • 4艺术品
查看全部
“Flowers of Light” is a contemplation ✨ When light becomes poetry and its cosmological memory tells [...]
“Flowers of Light” is a contemplation ✨
When light becomes poetry and its cosmological memory tells a story of the planetary odyssey 💫
When light becomes poetry and its cosmological memory tells a story of the planetary odyssey 💫
Danse avec l'eau • 6艺术品
查看全部
Danse with the Water is a contemplation ✨ Between reflections and shapes, images that are born in reflection [...]
Danse with the Water is a contemplation ✨
Between reflections and shapes, images that are born in reflection and dance in the light of the water 💙
Between reflections and shapes, images that are born in reflection and dance in the light of the water 💙
Contemporary abstract photography • 12艺术品
查看全部
You will find in this gallery, my artworks around a reflection on the essence of light. It questions [...]
You will find in this gallery, my artworks around a reflection on the essence of light. It questions that observation would impose certain limits on our perception of reality. It shows too the fragility and beauty of life.
Vous trouverez dans cette galerie, mon travail photographique autour d'une réflexion sur l'essence de la lumière. Il interroge sur le fait que l'observation imposerait certaines limites à notre perception de la réalité. Il met aussi en lumière la fragilité et la beauté de la vie.
Vous trouverez dans cette galerie, mon travail photographique autour d'une réflexion sur l'essence de la lumière. Il interroge sur le fait que l'observation imposerait certaines limites à notre perception de la réalité. Il met aussi en lumière la fragilité et la beauté de la vie.
Soleil 2o16 • 9艺术品
查看全部
Soleil 2o16 is a contemplation ✨ Images taken on an island in Thailand near Cambodia. The softness of [...]
Soleil 2o16 is a contemplation ✨
Images taken on an island in Thailand near Cambodia.
The softness of the elements and the warmth of the tones is an invitation to travel 🧡
Images taken on an island in Thailand near Cambodia.
The softness of the elements and the warmth of the tones is an invitation to travel 🧡
Métamorphoses • 14艺术品
查看全部
Métamorphoses are bodies in dilation like floating ethers, which take shape in complex and unstructured [...]
Métamorphoses are bodies in dilation like floating ethers, which take shape in complex and unstructured volumes that the image restores to the gaze as a possible reality.
Bodies which belong neither to time, nor to space, nor to our world but which are only aggregates of matter, waves and elementary particles in perpetual motion, to freeze at a moment T on my negative or my sensor.
Metamorphoses would be a photograph of the expansion of the universe, at a precise point in its trajectory, where spectra would take on random and recognizable forms containing the mnemic of the cosmos.
Bodies which belong neither to time, nor to space, nor to our world but which are only aggregates of matter, waves and elementary particles in perpetual motion, to freeze at a moment T on my negative or my sensor.
Metamorphoses would be a photograph of the expansion of the universe, at a precise point in its trajectory, where spectra would take on random and recognizable forms containing the mnemic of the cosmos.
Spirituelles Odyssées • 20艺术品
查看全部
Une écriture-silence, sans le bruit de la plume qui court sur le papier ou le son des touches qui s’enfoncent [...]
Une écriture-silence, sans le bruit de la plume qui court sur le papier ou le son des touches qui s’enfoncent sur le clavier. Une écriture de lumières, sans alphabet ni forme dessinée. Une écriture première, mais non primitive. Une énergie qui traverserait la nuit d’un jet de lumière. Une trace irréfutable de vie.
Nuit Radieuse 2020 • 11艺术品
查看全部
J’avais l’envie de parler de ma ville, Marseille, ville mal aimée et pourtant si belle, fendue par ses [...]
J’avais l’envie de parler de ma ville, Marseille, ville mal aimée et pourtant si belle, fendue par ses stigmates, ses blessures urbaines, qui n’offre sa protection divine de la Bonne Mère qu’à ceux qui s’en émerveillent.
Le récit photographique Nuit Radieuse est né de cette envie et d'une rencontre avec la Cité Radieuse en plein confinement en décembre 2020 dans une chambre au 8e étage.
Le récit photographique Nuit Radieuse est né de cette envie et d'une rencontre avec la Cité Radieuse en plein confinement en décembre 2020 dans une chambre au 8e étage.
[a.m.o.u.r.] • 3艺术品
查看全部
« L’ a.m.o.u.r. est une onde qui traverse les galaxies et irradie notre subconscient. Avec cette série, [...]
« L’ a.m.o.u.r. est une onde qui traverse les galaxies et irradie notre subconscient. Avec cette série, j'ai voulu me rendre au cœur de cette vibration pour capter cette énergie formidable. » Eric Petr
"The a.m.o.u.r. is a wave that crosses galaxies and radiates our subconscious. With this series, I wanted to get to the heart of this vibration to capture this tremendous energy." Eric Petr
"The a.m.o.u.r. is a wave that crosses galaxies and radiates our subconscious. With this series, I wanted to get to the heart of this vibration to capture this tremendous energy." Eric Petr
Popii sublimés • 4艺术品
查看全部
Popii sublimés is a series that was born from the reflection of an installation at the Rendez-vous aux [...]
Popii sublimés is a series that was born from the reflection of an installation at the Rendez-vous aux Jardins in 2018.
Popii [ série_36 ] • 6艺术品
查看全部
La série Popii a été réalisée en 2014 et éditée en 2018. Il aura fallu quatre années de maturation à [...]
La série Popii a été réalisée en 2014 et éditée en 2018.
Il aura fallu quatre années de maturation à cette série pour qu'elle renaisse sous la forme d'une envolée printanière de 36 images de coquelicots dans les bambous du Jardin Sauvage à Cabriès lors de l'événement "Rendez-vous aux Jardins" 2018.
Cette série imprimée en 30 exemplaires uniques signés et numérotés sur papier d'art Canson Arches Velin Museum 250g est disponible pour vous.
Il aura fallu quatre années de maturation à cette série pour qu'elle renaisse sous la forme d'une envolée printanière de 36 images de coquelicots dans les bambous du Jardin Sauvage à Cabriès lors de l'événement "Rendez-vous aux Jardins" 2018.
Cette série imprimée en 30 exemplaires uniques signés et numérotés sur papier d'art Canson Arches Velin Museum 250g est disponible pour vous.
承认
发表在媒体上
艺术家曾在媒体、广播或电视媒体上发表过作品
艺术家曾在媒体、广播或电视媒体上发表过作品
编辑精选
艺术家作品已被编辑部注意到
艺术家作品已被编辑部注意到
在画廊出售
艺术家在画廊出售
艺术家在画廊出售
在艺术博览会上展出
艺术家参加艺术展览和博览会
艺术家参加艺术展览和博览会
职业艺术家
以艺术家的职业为主要活动
以艺术家的职业为主要活动
自学成才的艺术家
艺术家通过自己的艺术经验发展了他的技术
艺术家通过自己的艺术经验发展了他的技术
传记
Éric Petr 是一位艺术家摄影师,对他来说,光是生命的象征,而时间则是它永恒的更新。当他捕捉到光并以负面的形式写下他的存在时,它所包含的材料的秘密讲述了天上的故事。
他的摄影是天与人的对话。它是对光本质的反映。这是对维尔纳海森堡“不确定性关系”的一种变体,它质疑宇宙的观测理论是否会对我们对现实的感知施加某些限制。它显示了生命的脆弱和美丽。
Éric Petr 是一位自学成才的艺术家,在马赛(法国)生活和工作。他曾参加过众多展览:日本东京林阁屋画廊(2017 年和 2019 年)、2019 年中国沉阳 1905 画廊……。他的照片成为众多出版物的主题:2017 年的 L'oeil de la photography,2021 年的 Nuit Radieuse 和 Canoline Critiks...

正在进行和即将进行的艺术活动
尚无可用数据
影响
教育
1983 - 1984
Autodidacte
法国
认证的艺术家的价值
尚无可用数据
成就
集体博览会
2024
"Avant La Lettre" With Ciae [Centre De Recherche Sur L'art Et L'environnement De Valencia] And Cnfap [Conseil National Français Des Arts Plastiques]
Valenciá,
Espagne,
法国
2024
Fuzhou (China) [G-Lake Art Gallery 桂湖美术馆] And Réalités Nouvelles Dec To Feb (Groupe)
法国
2024
Shenyang (China) [Galerie 1905] And Réalités Nouvelles Sept To Nov (Groupe)
法国
2024
Propositions Abstraites Photographies January 2024 | Abstract Project Gallery
Paris,
法国
2023
"Murmures" Exhibition October | Cnfap Ville A Des Arts Paris
法国
2023
Réalités Nouvelles Hors Les Murs パリ京都 April
Kyōto,
日本
2023
"Forêts" Exhibition Cnfap March
Mairie 8e Paris,
法国
2022
Salon Réalités Nouvelles | October -
Paris,
法国
2022
Exposition Df Art Project | October - Parc Floral
Paris,
法国
2022
Le Bloc [Lieu D'art Contemporain Et D'expérimentation] May |
Poitiers,
法国
2021
Itinérances De L'être (Vol.2) / September
Galerie Mémoire de l'Avenir, Belleville Paris 20e,
法国
2021
Festival Eléphant In The Room / September
LeStudio Paris 9e,
法国
2021
Mini Freak By Df Art Project
Galerie Le Génie de la Bastille, Paris 11e,
法国
2020
Abstract Project Gallery
Paris,
法国
2019
Luxe Academy Fine Arts And Réalités Nouvelles
Shenyang,
中国
2019
Salon Réalités Nouvelles
Paris,
法国
2019
1905 Gallery And Réalités Nouvelles
Shenyang,
中国
2019
Parc Des Frères Recordier / Collectif Nomade
Eyguières (13),
法国
2019
Galerie La Grande Vitrine
Arles,
法国
2019
Royal Opera Arcade Gallery
London,
英国
2019
Galleria Merlino Bottega D'arte
Florence,
意大利
2019
5E Rencontres De La Photographie
Cassis,
法国
2018
Espace Gt Art Gallery
Marseille,
法国
2018
Antiques Gallery
Tokyo,
日本
2018
Espace D'art 3013
Marseille,
法国
2018
Salon Réalités Nouvelles
Paris,
法国
2018
Rendez-Vous Aux Jardins
Ministère de la Culture,
法国
2018
Agora Gallery
Eyguières (13),
法国
2017
Espace Gt Art Gallery
Marseille,
法国
2017
Salon Réalités Nouvelles
Paris,
法国
2017
Château De La Veyrie
Bernin (38),
法国
2017
Abstract Project Gallery
Paris,
法国
2016
Salon Des Réalités Nouvelles
Paris,
法国
出版物和出版社
独家博览会
2023
Rencontres Art Et Philosophie Du Cnfap | Présentation De Mon Travail 28 Mars
Galerie "La Grande Vitrine" Arles,
法国
2021
Nuit Radieuse > Photographies
Cité Radieuse, Marseille,
法国
2019
Ringoya Gallery
Tokyo,
日本
2019
Fontaine Obscure /Work Presentation
Aix-en-Provence,
法国
2017
Ringoya Gallery
Tokyo,
日本
2017
Spirituelles Odyssées
Aéroport Marseille-Provence,
法国
关于ArtMajeur的活动
最后修改日期: 2025年4月25日
(加入会员自2017)
浏览图片: 141,509
Éric Petr的艺术品已添加到收藏夹: 193
最新消息
当代艺术家Éric Petr的所有最新消息
2025年4月10日新增
Les noirs sont au vide quantique, ce que la lumière est à la matière
[Photographie 0x10DC6004 Éric Petr (2015), publiée dans Spirituelles Odyssées aux Éditions Corridor Éléphant]
La lumière n’est pas toujours, dans mon travail, source de sa présence.
Il est aussi une réflexion sur la lumière qui me mène à construire des images, qui par son absence, l’appelle dans notre confrontation au néant.
Ce sont alors ces noirs profonds qui la révèlent, autant que peut s’habituer notre œil à restituer sa présence dans l’apparition évanescente de formes produites par notre esprit.
La vie d’aujourd’hui, nous conduit à préférer les images facilement lisibles, sans que nous ayons d’effort à fournir pour les comprendre ou les analyser.
Pourtant, comme Gustave Flaubert le disait : « Pour qu’une chose soit intéressante, il faut la regarder longtemps. »
Mes images demandent à celui qui les regarde, de s’y attarder.
Regardez-les avec attention. Elles vous révéleront leur secret.
Les niveaux de lecture sont multiples, et mènent à plusieurs interprétations.
Les photographies sont prises de telle manière, que les formes et les silhouettes semblent bouger sous l’effet de notre rétine. Les détails changent aussi selon l’angle de vue ou le focus de notre œil.
La perception change donc, en fonction de notre regard, de la luminosité, de l’attention ou de la concentration que nous y apportons, et de l’esprit dans lequel nous nous trouvons au moment où nous regardons l’image.
2024年10月28日新增
Qu'est-ce que la [IN SITU KINETIC PHOTOGRAPHY] ?
Qu'est-ce que la In Situ Kinetic Photography ?
En 2003, lorsque j'ai repris la photographie avec une réflexion plus approfondie sur la lumière, laissant libre cours à une écriture graphique plus fluide, j'ai commencé des travaux sur le mouvement dans l'espace et le temps.
Voir, pour exemple, mon récit photographique "Bangkok 2oo4" qui est représentatif de ma période photographique des années 2000.
https://www.ericpetr.net/galerie/bangkok-2oo4/
C'est une dizaine d'années après, où j'ai commencé dès 2011 à égrener mon travail photographique sur le mouvement et la lumière avec mon ancien compte Intagram [eoroioco] (pour ceux qui s'en souviennent), qu'un courant s'est formé plus tard, sous le nom de [ICM Photography].
Aujourd'hui, il est devenu tendance, ce qui ne l'était pas du tout en 2011, et encore moins en 2003.
Quelques photographes et artistes ont travaillé sur ce sujet, avant moi, et plutôt à titre expérimental, mais ce style photographique qui est, le cœur de mon travail, est toujours resté en marge, jusque récemment.
Depuis, ma recherche sur l'image et la lumière a changé et a pris une autre orientation. La technique, pour servir mon intention, s'est également affinée et est devenue une base de travail pour ma propre recherche.
C'est cette technique de prise de vues (avec un "s"), élaborée après dix ans de travail, que j'ai décidé de nommer aujourd'hui pour la montrer aux autres et l'enseigner.
Il s'agit de la technique photographique "In Situ Kinetic Photography"
Un article parle un peu plus précisément de ce sujet, ici... 🇫🇷🇬🇧🇯🇵
https://www.ericpetr.net/blogue/de-icm-vers-in-situ-kinetic-photography/
L'apparition d'Aphrodite 0xD861BC3F
Photographie 2022 © Éric Petr
Pose très longue [in situ kinetic photography]
˚✧₊⁎❝᷀ົཽ≀ˍ̮ ❝᷀ົཽ⁎⁺˳✧༚
#insitukineticphotography
ƪ(˘⌣˘)ʃ
2024年7月22日新增
CONNAISSEZ-VOUS LE CNFAP ?
Dans l'objectif de contribuer et d'apporter humblement ma connaissance à des organisations qui œuvrent pour la cause artistique dans le monde, je suis heureux d'avoir été admis à rejoindre le Conseil d'Administration du CNFAP en juin 2024.
Le CNFAP [Conseil National Français des Arts Plastiques] est une organisation qui découle de la création de l’ IAA-AIAP [International Association of Art – Association Internationale des Arts Plastiques].
Mais avant de vous parler du CNFAP, je dois vous présenter l’ IAA-AIAP.
http://www.cnfap-artsplastiques.org
https://iaa-aiap.com
L’ IAA-AIAP est une ONG qui émane de l’UNESCO dont les fondations datent de 1948 et le rôle était d’enquêter sur les moyens par lesquels les artistes pourraient servir les objectifs de l’UNESCO et découvrir quels obstacles d’ordre social, économique ou politique se dressent sur le chemin des artistes dans la pratique de leur art, à travers le monde.
En 1954, l’ IAA-AIAP est pleinement constituée en tant que ONG indépendante affiliée à l’UNESCO. Ses membres sont répartis sur les cinq continents, et de nombreux pays dans le monde sont représentés par une structure partenaire de l’UNESCO en lien direct avec l’ IAA-AIAP.
Le CNFAP est donc l’une de ces structures nationales qui représente officiellement la France auprès de l’ IAA-AIAP.
https://iaa-aiap.com/artists/
https://www.aiap-iaa.art/adhesion.list.htm
Des artistes tels que, Miro, Braque, Delaunay, Pasmore, Hartung, Laurencin, Matta, Lurçat, Masson, Vasarely, Moore, Soto, Cesar, Calder et bien d’autres ont contribué à la croissance de l’ IAA-AIAP.
Aujourd’hui, d’autres personnalités du monde artistique continuent à œuvrer pour défendre les droits des artistes dans le monde.
Chaque membre est détenteur d’une Carte de IAA-AIAP reconnue et acceptée par les musées et les institutions artistiques du monde entier. Elle est également une identification importante pour les artistes dans leurs recherches artistiques professionnelles. Elle est décernée par le Comité National du pays de résidence de l’artiste. Pour la France, ce sera le CNFAP qui la délivrera.
Le CNFAP a été mis en place, par la Direction Générale des Arts et des Lettres du Ministère de l’Éducation Nationale, en 1956, pour représenter officiellement la France auprès de l’ IAA-AIAP et favoriser les dialogues et les échanges entre artistes sur un plan mondial.
Il comprend, parmi ses membres-fondateurs du CNFAP, vingt artistes éminents tels que, Georges Braque, Roger Chapelain-Midy, André Dunoyer de Segonzac, Marcel Gromaire, Marie Laurencin, André Lhote…
Intégrer le CNFAP en tant qu’artiste adhérent de l’association se fait en général par parrainage ou cooptation.
Vous êtes intéressés pour rejoindre notre équipe ?
Je vous invite à prendre connaissance des règles pour faire acte de candidature à ce lien.
http://preprod.cnfap-artsplastiques.org/adherer/
2024年2月11日新增
SMARIS ELAPHUS N° 01
Corridor Éléphant, Arts Hebdo Médias and TK-21 present the first issue of SMARIS ELAPHUS, the review of the three magazines and I am happy to present my photographic story "The Doors of the Gods" produced in spring 2023 at Fushimi Inari Taisha.
ArtsHebdoMédias.com, CorridorÉléphant.com and TK-21.comare three online art magazines focused on contemporary creation. For more than ten years, each of the three magazines has addressed the creations of today and tomorrow, questioning their expression and their social significance.
Photographs, writings, installations, sculptures and paintings: the three magazines together offer a complete horizon perceived from different angles. Three universes meet, with the common denominators of a passion for art and a passion for questioning our times. Smaris Elaphus is proof that the three of us are more inventive and independent than ever. It is an encounter in the present which combines with the future, an object that we imagine to be marvelous, tangible and intangible at the same time, the theme of this first issue.
The magazine, first offered as a collector's copy and numbered in 200 copies, will then be distributed at the end of February 2024 in bookstores in France.
This bi-annual review will thus be offered first to its readers in a numbered collector's copy in an "art book" format then distributed in bookstores in a simple edition.
2022年7月1日新增
Éric PETR, une singularité quantique
Éric PETR s’est toujours passionné depuis sa tendre enfance pour la photographie. C’est avec ce médium qu’il s’exprime aujourd’hui en tant qu’artiste photographe avec une singularité qui lui est propre.
Né en Provence dans les années 60, Marseillais de cœur et de formation autodidacte, il se consacre pleinement depuis 2013 à la création d’œuvres photographiques à travers lesquelles il porte une réflexion sur l’essence de la lumière.
Habité depuis tout petit par la question de ce qui a précédé la création de l’univers, il interroge sans cesse la lumière, en ce que les particules élémentaires (photons) qui la composent, à la fois onde et/ou corpuscules, pourraient véhiculer à travers l’espace-temps des informations qui contiendraient toute l’histoire de notre univers et par conséquent notre mémoire inconsciente et collective.
La technique photographique très particulière qu’il utilise met en lumière l’idée que notre observation imposerait certaines limites à notre perception de la réalité. Ce qui induit par-là que notre perception se trouverait augmentée par notre capacité à ressentir cette réalité indicible.
Ses travaux, Variations de Lumière, Métamorphoses, Hikari, sont autant de compositions qui empruntent la lumière comme une matière première.
Tel un chercheur, Éric PETR utilise un idiome poétique nouveau pour réinterpréter à sa manière la physique quantique.
Maria Héméré
Photographie issue de « h2o-Ray_47Ag » © Éric Petr

2021年10月13日新增
Variations de lumière | Éric PETR
Mes "Variations de lumière" sont une interrogation sur la vie et son lien étroit à la lumière.
La lumière me fascine par la dualité de son état, à la fois ondulatoire et corpusculaire, mais également pour tout ce qui fait d'elle, notre perception du monde.
Mes "Variations de lumière" classées par opus, déclinent des images qui naissent de l'observation du monde et qui révèlent, a posteriori, l'écart de perception entre la réalité photographiée et l'enregistrement photographique.
C'est ce décalage entre notre observation et notre perception de l'univers que j'aime développer par l'image pour mettre en exergue notre myopie dont nous sommes victimes lorsque nous percevons notre environnement proche ou lointain. Mais n'est-ce pas celle-ci qui fait de l'Être son caractère multiple ?
Le médium de la photographie convient particulièrement à cette étude puisque les photons qui viennent frapper mon négatif, eux-mêmes matérialisés par des points d'impacts, décrivent dans la phase de la prise de vue, le caractère corpusculaire de la lumière. Mais cette matière, utilisée comme un outil de plasticien, vient ensuite souligner le caractère ondulatoire de la lumière lorsque l'on constate que ces impacts sur le négatif sont devenus une oscillation sur le papier. Il naît alors une écriture photographique qui a été captée par l'observation d'un point de l'univers, enregistré à un moment T de son expansion.
La lumière me fascine également en ce qu'elle succède à un état d'amalgame de matière indifférenciée, chaotique et invisible. Un état de néant qui se caractérise pour notre œil par la couleur noire et qui pourrait être une allusion au vide quantique ou aux trous noirs de l'univers.
Ce néant, caractérisé par l'irisation et la densité d'une matière évanescente surgissant de mes noirs photographiques, est pour moi la mémoire invisible qui fourmille, telle une énergie latente, dans l'espace-temps, en quelque sorte l'alphabet du cosmos, celui d'où naît soudainement l'écriture cosmique dans ma photographie.
D'ailleurs, comment ne pas reprendre aussi bien le terme "photographie" que par mon écriture photographique si l'on sait que le mot "photographie" n'est autre que "graphie", l'écriture et "photo", photon (en grec, signifiant "lumière") mais aussi, particule élémentaire (quantum ou boson) de la lumière.
Variations de lumière opus 1「 octoptyk_2o17 」© Éric PETR
Exposé aux Réalités Nouvelles 2018
2020年11月13日新增
Diffractions
Dans mes images, la matière visuelle est redéfinie, les objets sont décomposés pour être réassemblés selon des volumes et des plans complexes, redonnant une nouvelle conception de notre vision du monde.
Pablo Picasso changeait par son regard expressif, la perception des objets et l'espace qui nous entoure pour surprendre et interroger le spectateur.
À ma façon, je recompose notre perception du monde en une retranscription des informations ressenties dans un langage fait de matière visuelle.
Les vibrations ou les impressions que je ressens en certains lieux sublimes, sont capturées par le prisme (ou le pentaprisme) de mon appareil photographique pour prendre forme dans le champ de notre perception visuelle, tout comme les ondes lumineuses (cette matière informe de particules élémentaires) qui passent à travers le sténopé d'une boîte noire pour prendre forme à nos yeux par leur simple diffraction.
En quelque sorte, il s'agit de suggérer au lecteur de ressentir ce qui est, plus que de voir ce qui était.
A priori, la lecture ne semble pas directe mais au fur et à mesure que l'on découvre mes images, on trouve petit à petit les clés nécessaires à leur lisibilité et leur compréhension.
Dans une époque où l'on a besoin de comprendre tout immédiatement, où le temps rythme et ordonne nos émotions, l'intemporalité de mes photographies presse l’observateur à s'arrêter, à suspendre son temps, à faire abstraction de son quotidien pour pénétrer les multiples strates de mes images et libérer son subconscient.
光 0x3877BF03 © ericPetr, 2017
2020年9月10日新增
New creations for this Fall
We will be back soon during this fall with new creations with antique frames but also some limited edition prints on fine art paper and signed.
You can subscribe to my newsletter to be informed of new products coming out on the site.
www.ericpetr.net/contact
See you soon!
Photograph 2o2o © éricPetr | nikon f3, nikkor-q 135 and ilford panF film
2020年6月23日新增
GALERIE ABSTRACT PROJECT | ÉPHÉMÈRE
ABSTRACT PROJECT Gallery
Scene of creation, reflection and dissemination
"Ephemera"
from July Thursday 2 to Saturday 11, 2020
Opening on July Wednesday 1 from 6:00 p.m. to 9:00 p.m.
5 rue des Immeubles Industriels75011 PARIS
Subway Station Nation
www.abstract-project.com
This exhibition, introduced by the sublime haiku of Japanese Master Ban'ya Natsuishi
(夏 石 番 矢), focuses on the symbolism of cherry blossoms in Japan.
"Endless waves, cherry trees that announce the world"
Ban'ya Natsuishi
I will present for this exhibition a photographic work which was produced for this exhibition "Éphémère".
Variations of light opus n° 3 [triptyk_2o2o]
Monochrome black and white photographic work # 1/3 copies
A reflection on the symbolism of the essence of life from which arises this creative energy which, like a wave, spreads out through space-time and reproduces itself endlessly.
Three photographs 9x13cm on washi paper in bamboo fiber and ash frame 47x32cm
Technical: ilford PanF film, Nikon F3 and Nikkor-Q 135 mm
Film scanned in very high definition and images printed with very high quality pigment inks.
© Eric Petr | Vacations of light opus 3 [triptyk_2o2o]
2020年4月29日新增
! Coronavirus information !
On May 2, 2020 the Gallery, after 6 weeks of confinement of the Corona, opened again (Japan time).
But, due to Coronavirus, estimated delivery times will be:
Europe: 2-3 weeks
The world: 3-4 weeks
I will endeavor to adhere to these estimates but it is not in my power to guarantee them.
The delivery time also depends on the delivery method you choose.
2019年9月9日新增
Scriptphotography > Giuseppe Cicozzetti
Text in Italian, French and English on the website ⬇︎
www.ericpetr.net/scriptphotography
I am happy to open the year 2o18 by reading this beautiful text by Giuseppe Cicozzetti art critic at the magazine Scriptphotography dedicated to contemporary photography.
I wish you a year 2o18 filled with light and love!
Sono felice di aprire l'anno 2o18 leggendo questo bellissimo testo di Giuseppe Cicozzetti critico d'arte alla rivista Scriptphotography dedicata alla fotografia contemporanea.
Ti auguro un anno 2o18 pieno di luce e amore!
2019年8月4日新增
Entretien : Eric Petr et Corridor Éléphant
Entretien de 2o16 publié dans Spirituelles Odyssées
Corridor Éléphant :
Comment êtes-vous arrivé à la photographie ?
Eric Petr :
Il faisait froid, il y avait de la neige, je m'en souviens comme si c'était hier, nous étions heureux et joyeux, il faisait chaud dans nos cœurs, nous étions devant la jolie maison de mes grands-parents, je me souviens encore de son sourire très communicatif, de ses grosses lunettes, de son intelligence exceptionnelle, nous étions tous les deux, il me montrait comment faire des photos avec une boîte noire, c'était magique, je venais d'arriver à Paris, j'avais la nostalgie de mon pays, l'odeur du romarin et des pins, les fragrances de l'humus grillé par le soleil me manquaient déjà, j'avais sept ans, c'était mon père.
Vous définissez-vous comme photographe ?
Non, absolument pas.
Pourquoi le choix de ce média ?
Quand je colle mon œil au viseur d’un appareil photographique, la magie s'opère.
Tout à coup, le monde qui m'est révélé à travers la visée reflex de mon appareil, prend une dimension étrange, différente, insolite ; comme le regard d'un astronaute qui, depuis l'Espace, observe sa planète avec recul et beaucoup d’émotion.
C'est probablement cet effet magique qui m'a toujours fasciné, avec ce média.
Pourquoi photographier la lumière ?
La lumière est la matière qui recouvre mon pinceau et vient écrire une histoire sur le négatif.
Je ne la photographie pas ; elle est l'essence même de mes images.
La question serait plutôt : "Pourquoi cherchez-vous à voir ce que voit la lumière ?"
Je vous répondrais alors : "Pour essayer de comprendre ce que l'on verrait si l’on transcendait la vitesse de la lumière"
Un rêve ? Bien sûr !
Que donne à voir votre travail ?
Quand vous regardez mon travail, il n’y a pas grand chose à voir mais beaucoup à ressentir.
Ma photographie n'est pas celle de l'esprit mais celle de l'instinct, celle d'une énergie qui me traverse et s'accomplit.
Pourriez-vous nous expliquer votre démarche ? A-t-elle une philosophie ?
Ma photographie est un dialogue entre le ciel et l’homme.
Elle est une réflexion sur l’essence de la lumière.
Elle est une variation sur les « relations d’incertitude » de Werner Heisenberg qui questionnent sur ce que la théorie de l’observation de l’univers imposerait certaines limites à notre perception du réel.
Elle montre la fragilité et la beauté de la vie.
Diriez-vous de vos photographies qu’elles sont faciles d’approche ? À qui sont-elles destinées ?
Ma photographie est facile à comprendre, si vous ne cherchez pas à la comprendre et que vous vous contentez de la ressentir.
Partant de cette idée, je pense qu’elle est accessible à tous.
Pourtant, je constate que l’on essaie souvent de chercher l'élément qui ramènera l’image à la réalité comme pour apporter une réponse à l’absence ou au vide.
Ce regard sur ma photographie ne me dérange pas, bien au contraire, il me fait découvrir mes œuvres comme jamais je ne les ai pensées.
Qu’est-ce qu’un artiste ?
La définition de l'artiste a beaucoup changé au fil de l’histoire de l’art, depuis l’Antiquité jusqu’à nos jours.
Cette notion est aujourd’hui assez controversée et il existe beaucoup de points de vue différents.
A mon sens, l’artiste exerce, consciemment ou inconsciemment, un regard critique sur la société contemporaine et sait en restituer l’écho par un message sublimé dont la lecture se fait au travers d’un médium dont il maîtrise la technique.
Pourriez-vous nous résumer votre parcours artistique ?
La photographie a toujours été pour moi le refuge où je pouvais projeter ma pensée dans une forme libre.
Au début, il s'agissait d'exprimer des formes insolites.
Puis m'est venue plus tard l'idée que ces formes ne devaient plus être définies par le cadre ; elles devaient s'en échapper pour aller au-delà de cette contrainte.
Aujourd'hui et depuis quelques années, ma forme cherche à exprimer l'indicible, non pas par des mots écrits d'une plume d’encre mais par des formes sculptées par la lumière.
2019年3月21日新增
Eric PETR [ a.m.o.u.r. ... ]
Titre : 0x38E61301 / Ph. Eric Petr
Eric PETR [ a.m.o.u.r. ... ]
abandon, mouvement, ouverture, univers, renaissance
« L’ a.m.o.u.r. est une onde qui traverse les galaxies et irradie notre subconscient. Avec cette série, j'ai voulu me rendre au cœur de cette vibration pour capter cette énergie formidable. »
36 photographies numériques faisant référence aux 36 visions de Jean dans l'Apocalypse ont été prises sur le vif en mode manuel sans utiliser la mise au point automatique et en contrôlant la vitesse et le temps de pause. Elles sont éditées sans retouches et imprimées par les propres soins du photographe sur des papiers d'art épais aux structures mates ou barytées.
De l’expérimentation à la contemplation, du flou à la netteté, de l’éblouissement à l’obscurité, Eric Petr utilise les propriétés de l’accident pour en révéler l’éventail des possibles. La lumière et le temps sont la matière première de son œuvre qui traite du « ça a été » ; une suspension du moment comme l’analysait Roland Barthes. Une croyance spontanée attestant matériellement de phénomènes non physiques du temps passé à jamais disparu. Ce temps qui interroge la mort inévitable de toute chose et sa possible survivance fantomatique dans l’image.
Il y a cette fascination pour la tension entre le visible et l’invisible, pour cette tentative d’exprimer ce que l’on ne voit pas et ce qui est indicible. L’artiste souhaite restituer l’énergie ressentie comme une matière visuelle tout en conservant la densité spectrale.
Ses travaux jouent sur l’apparition de l’image avec le pouvoir de suggérer plus que de montrer. Pressentiment, clairvoyance, dissolution, interprétation… Dans ce continuum de strates, il ne se laisse pas aveugler par les facilités d’un art contextuel. Le positionnement de sa démarche face à l’environnement est un outil de conditionnement et de circonstances. Ses photographies ont été réalisées pendant la procession de Noël 2017 à la Grotte de Sainte Marie-Madeleine, en pleine nuit, dans la montagne de la Sainte Baume.
« Un point de croisements énergétiques où, depuis des millénaires les hommes ont édifié et pratiqué des choses très puissantes d'un point de vue symbolique. » Les émanations du lieu incarné sont autant de fragments autonomes à multiples vitesses. Chaque cliché propulse des éléments dissemblables, redoublant l’altérité de l’appartenance et venant questionner l’identité, le statut de l’événement et sa représentation.
Statues de pierre, promeneurs, flambeaux… Des formes sculptées dans la lumière sont traversées par des lignes étincelantes et agitées. Ce sont des phénomènes imperceptibles à l’œil nu, des petits miracles en lévitation.
« Ces ondes ont des fréquences qui échappent à notre spectre humain et terrestre. »
Le cinétisme n’est pas une illusion d’optique. Eric Petr redonne à voir dans un autre espace, un autre temps. Le regardeur est projeté dans une dimension surnaturelle, hallucinatoire entre la reconnaissance et la désorientation sensorielle où ce qu’il voit et ce qu’il sait est remis en cause.
Tout repose sur l’investigation et la prise de vue qui s’installent dans la lenteur de l’observation, d’un repos.
« Lorsque l'obturateur est ouvert, je m'abandonne dans le flux de lumière qui vient à moi (…) Photographier c’est pour moi une véritable méditation. »
L’expérience s’appuie en introspection sur des facultés intimes de perception. Dans cette cavité profondément enfouie rien ne se perd, tout est en mouvement et se transforme chaleureusement. Malgré la température glaçante (-10°C) lors de la captation, des émanations de chaleur imperceptibles sont devenues sensibles invitant la force rayonnante à s’envelopper d’un rouge magnétique.
« Cette tonalité est l'évocation de l’amour, ce lien fraternel d'hommes et de femmes qui se réunissent dans un élan commun spirituel. »
Eric Petr ouvre l’imaginaire en créant un espace catalyseur de nos croyances. La distance s’effile entre l’irréel et sa représentation. Les potentialités de convictions et d’errance se confrontent et demeurent capturées dans un absolu éphémère où la foi exclusive pour le tangible se laisse mettre à mal par le champ vibratoire de la lumière.
Canoline Critiks
2018年9月20日新增
Celui qui vient de l’infini : entretien avec le photographe Eric Petr
Présentation et entretien réalisés par Jean-Paul Gavard-Perret
lelitteraire.com
L’architectonique de la photographie n’est pas forcément tabulée par le positivisme.
L’histoire même de cet art prouve à lui seul combien à l’inverse il s’est développé par l’apparition de nouvelles logiques de représentation où disparaissait chaque fois par à coups l’unilinéarité des représentations antérieures.
Déterminant, matrice, table de vérité mais aussi bandes de spectre, la photographie chez Eric Petr demeure toujours un plan complexe où volumes et couleurs créent des indices d’organisation et de variation, de système d’espaces et de temps, de géométrie et d’histoire.
Par ses prises, Eric Petr crée des stratigraphies face à celles — « classiques » — qui se gobent si souvent comme un corps céleste gazeux. Le photographe ramène jusque par l’effluve à l’attraction terrestre.
D’où les formes perdues dans l’espace La matérialisation des éthers s’accomplit ici-bas.
Une rêverie architecturale se déploie et jouxte une rêverie.
Surgit un lieu marquant le passage d’un univers surchargé d’images à celui d’un vertige.
§ - § - §
Interview avec le photographe Eric Petr
Qu’est-ce qui vous fait lever le matin ?
La lumière.
Que sont devenus vos rêves d’enfant ?
Quand j’étais petit, j’avais des rêves et maintenant, en vieillissant, ces rêves reviennent à moi, comme si le temps était une machine à renouveler le passé et le futur qui deviennent à leur tour le présent.
A quoi avez-vous renoncé ?
Aux études.
D’où venez-vous ?
De l’infini.
Qu’avez-vous reçu en dot ?
L’amour de mes parents.
Un petit plaisir — quotidien ou non ?
Un Châteauneuf-du-Pape, quand l’envie devient irrésistible.
Qu’est-ce qui vous distingue des autres artistes ?
Ce sont mes gènes qui me distinguent des autres artistes ; nous sommes tous différents. C’est cette extraordinaire pluri-diversité de l’univers qui définit tout ce qui le compose.
Comment définiriez-vous votre approche de la photographie ?
Ma photographie est un dialogue entre le ciel et l’homme. Elle est une réflexion sur l’essence de la lumière. Elle est une variation sur les « relations d’incertitude » de Werner Heisenberg qui questionnent sur ce que la théorie de l’observation de l’univers imposerait certaines limites à notre perception du réel. Elle montre la fragilité et la beauté de la vie.
Quelle est la première image qui vous interpella ?
C’est sans doute l’image de Neil Armstrong marchant pour la première fois sur la Lune.
Et votre première lecture ?
“Tintin au Tibet”.
Quelles musiques écoutez-vous ?
Quand j’écoute attentivement la musique, c’est : « Laborintus II » de Luciano Berio ou Dieterich Buxtehude, la Suite en do majeur BuxWV230 pour clavecin ou Stefano Landi, son magnifique chant « Homo fugit velut umbra » ou Ryoji Ikeda ou encore l’extraordinaire Léo Ferré.
Quel est le livre que vous aimez relire ?
« Inconnu à cette adresse » de Kathrine Kressmann Taylor. Magistral, c’est une leçon à ne jamais oublier.
Quel film vous fait pleurer ?
Le film qui me fait pleurer… de rire, c’est : “Les Dieux sont tombés sur la tête” de Jamie Uys. C’est l’histoire d’une bouteille de Coca-Cola qui tombe d’un avion pour atterrir dans une tribu du Botswana et qui engendre le chaos au sein de la communauté.
Quand vous vous regardez dans un miroir qui voyez-vous ?
Moi, maintenant.
A qui n’avez-vous jamais osé écrire ?
A mon père.
Quel(le) ville ou lieu a pour vous valeur de mythe ?
Le Mont Fuji, si céleste, tellement beau, divin.
Quels sont les artistes et écrivains dont vous vous sentez le plus proche ?
Pierre Soulages pour la lumière, Pablo Picasso pour la couleur et Masahisa Fukase pour son intensité dramaturgique.
Qu’aimeriez-vous recevoir pour votre anniversaire ?
Un livre.
Que défendez-vous ?
L’Amour.
Que vous inspire la phrase de Lacan : “L’Amour c’est donner quelque chose qu’on n’a pas à quelqu’un qui n’en veut pas” ?
Je ne comprends pas la psychanalyse ; elle n’agit pas sur moi. Alors, cette phrase ne m’inspire rien.
Que pensez-vous de celle de W. Allen : “La réponse est oui mais quelle était la question" ?
Ça lui ressemble bien.
Quelle question ai-je oublié de vous poser ?
Pourquoi aimé-je Marseille et pourquoi ai-je mon cœur à Tokyo ? J’ai une immense admiration pour le Japon, pour l’écriture et la culture japonaise mais plus que tout, une extraordinaire épouse du Pays du Soleil Levant. Marseille et Tokyo, des villes portuaires qui ont comme point commun de s’ouvrir sur le monde. Par-delà les mers, je les entends parler d’amour.
2018年2月3日新增
La photographie mouvement ou les Suites nocturnes d’Eric Petr
Texte de Jean-Paul Gavard-Perret
I. Pré-visions
Il est de bon ton de faire comme si dans l’art photographique tout allait de soi et comme si les règles étaient parfaitement connues, admises, voire immuables. Il n’en demeure pas moins que dans toutes ses options - fortement enveloppées de technicité ou non - la photographie n’est pas un objet sans aspérités ni surprises et peut se prêter à toutes les manipulations. Ceux qui l’oublient la limitent souvent à une belle petite mécanique bien huilée, un jouet inutile à peine construit déjà brisé.
Eric Petr propose une appropriation qui tend à replacer l’épreuve photographique en ce qu’elle est : une langue que trop souvent on efface ou que d’une certaine manière on altère sous le prétexte qu’il s’agit là d’une activité ambiguë où divers champs se croisent. Force est de constater que beaucoup d’interventions photographiques repérables témoignent d’autres préoccupations que l’art lui-même et déplacent le champ esthétique vers d’autres : éthique, social, politique, etc. Mais les véritables marques du débordement et du franchissement de la photographie restent, comme Eric Petr le prouve, d’une bien autre nature.
L’aventure est esthétique : une langue s’y inscrit selon de nouveaux schèmes et circulations.
Lire la suite ...
https://www.ericpetr.net/La-photographie-mouvement-ou-les-Suites-nocturnes-Eric-Petr
2017年12月24日新增
In the manner of... a collective photographic exhibition
2 Place Thiers 13430 Eyguières, France
星期二
2
一月
2018
星期六
20
一月
2018
IN THE MANNER OF... ?
Whether he is a writer, poet, filmmaker, photographer, sculptor, painter, this artist has been, perhaps, is still a guide in your photographic work.
Why not become an extension of his work.
Why not express your feelings about a part of his work.
It is not a matter of plagiarizing, copying, imitating or reproducing.
It is a question of drawing inspiration from at least one part of your work, of extending in your own way the way you see and put in image, to give a new approach, a new dimension, a new staging of a subject.
To copy is to be a slave.
To borrow, is more interesting because the idea grows.
Inspiration and evolution is rewarding.
THE AUTHOR'S WORD
"IN THE MANNER OF ...「 Pierre Soulages 」"
# bootstrap_2o17 is a project, which originates in the footsteps of Pierre Soulages light and on a first reflection in 2004 which leads to a netArt project realized on a html page "TrAVerSéE2nUiT 2oo4", a work of 36 x 1024 pixels (36.864 pixels) which refers to the breakage of silver for digital.
-> www.pozekafee.net/eric.petr/traversee2nuit/
#bootstrap is first and foremost a tribute to Pierre Soulages but also to Edgard Gunzig because they led, without being aware of it, the orientation and the research of my photographic work until recently, when I establish the obvious correlations between Pierre Soulages on the one hand, for my questioning on light as matter and on the other hand, between Edgard Gunzig who, in a second time, made me think about the essence of this luminous material and its timelessness.
The choice of a highly textured Japanese paper, for this series of five non-dissociable elements, is essential insofar as its structure comes, as an echo, recall the physical matter of the "black-light" paintings of Pierre Soulages.
Note: Bootstrap is an explanatory theory of the origin of the universe developed by Edgard Gunzig.
Eric PETR
EXPOSED WORK
#boostrap_2o17 (pentaptyk 1/3 ex. + 1 a.p.) ©ericPetr
Photographic series of 5 images (8x12 cm) on a horizontal line of 140 cm,
printed on Washi Fine Art paper 260g fringed and very textured (10x15 cm),
frame-mounted without window (15x20 cm) with a floating fixation of the image.
2017年12月24日新增
_ç=;~*)) ericPetr -> TrAVerSéE2nUiT 2oo4
Photographs, Eric PETR
(: -> Journey across the Mediterranean Sea, August 2004
This netArt photographic project, of 36,864 pixels and composed of 36 views of 1024 pixels scrolling to the rhythm of a journey across the Mediterranean Sea under a slanting lunar light, is the evocation for the art of photography, the end of the film era and the appearance of the digital era; a violent fracture which already announces the death of a technology but which opens infinite possibilities in spite of a quality much lower than that of the argentic one. (words of 2004)
www.pozekafee.net/eric.petr/traversee2nuit/
2017年12月5日新增
Espace GT Marseille : Noëlisation?
70-72 Rue de la Joliette, 13002 Marseille, France
星期四
7
十二月
2017
星期四
4
一月
2018
Espace GT Marseille
Noëlisation?
a collective exhibition
70-72 Rue de la Joliette, Marseille 13002
Facebook GT Space
2017年11月16日新增
Interview of French artist Eric Petr
The Eye of photography
Eric Petr, A Favorite of L’Éléphant
BIOGRAPHY
Eric Petr is a French photographer born in 1961.
He lives in Marseille and, very discreetly, walks around with his camera into public and sacred places. His photographs dazzle, amaze young children through their beauty. They subjugate, astonish mature viewers.
Eric Petr, at seven years old, was a precocious and talented "shooter". Humble and belonging to no one, his photos, variations of light, summarize what life is: fragility and greatness. ...
INTERVIEW
Why did you choose photography?
I didn't choose it. It imposed itself on me as if something in my subconscious memory was always connected to it. When I look into the eye of my camera, a distance from the world is created, and this distance is what gives me the necessary space to feel in sync with this world. Ever since I looked though the viewfinder of the 6x9 my father lent me at a very young age, I was fascinated by this alternating ambiguity between being an observer and an actor in the observation. For me, photography is the way to free something unconscious, dominated by an instinctive drive, inspiration.
How did you end up making these types of photos?
It was a long journey, but, in the end, when I think about it, everything is pretty consistant. I always had the desire to draw out the invisible record of the interconnection of universal elements and the relationship that connects us to them.
What would you like to photograph you haven't yet?
My dream would be to photograph what came before the Big Bang, just to reassure myself and tell that our universe is only a fraction of a spark of a world in perpetual movement, not a world frozen between parentheses, a world without a father.
What influences the figurative for you?
The figurative stabilizes the elements. It assures us that we are. It reassures us in the sense that we can see, is. It creates an image frozen in our present. This image takes an atemporal dimension through which our minds can travel in the spacetime of our imagination.
2017年9月26日新增
71e Salon Réalités Nouvelles
Parc Floral, Paris 12e
星期日
15
十月
2017
星期日
22
十月
2017
I will expose my new art work 「 Fragments 」
2 monochromes (150 cm x 25 cm)
and a little format (18 cm x 14 cm)
评价和评论

N. F'.
•
J'adore cet artiste. Il est plein de lumière et l'énergie de son art est communicative. J'éprouve un réel bien-être en suivant les étoiles de son regard.
De plus, je lui ai déjà acheté quelques œuvres. Il est très sérieux, et ses emballages extrêmement bien soignés. Je sais que je peux lui faire confiance les yeux fermés.
Dificile de choisir ses favoris en regardant vos oeuvres qui me touchent profondément. Peut-être parce que c'est vrai qu' "Elle montre la fragilité et la beauté de la vie." et provoquent beaucoup d'émotions.
The art of Eric Petr first taught me how black could reveal colours at their best ('Spirituelles odyssées', Corridor Elephant éditions). Then, his research on light is impressive. No matter if they are colourful or not, his photos enhance beauty and I'm delighted to have some in my collection!