Nu à la sanguine (2024) 绘画 由 Elisabeth Fabre Derulliere

已卖出

查看更多的Elisabeth Fabre Derulliere

艺术家提供委托作品

您错过了购买此作品的机会吗?好消息:艺术家还可以为您创作定制作品!

卖家 Elisabeth Fabre Derulliere

美术纸, 7x12 in

购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。

购买后立即下载
艺术家获得每笔销售的版税
US$34.73
Usage: 网络许可证
在网站或互联网上使用图像。
  1500 px  

891 px
文件尺寸 (px) 1500x891
全球使用
用于多点支持
用于任何类型的媒体
转售权 没有
最大打印数量 0 (Zero)
拟出售的产品 没有
购买后立即下载

此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。

限制

所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。

定制许可证

如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。

艺术图片银行
  • 原创艺术品 (One Of A Kind) 绘画, / 颜料 在纸上
  • 外形尺寸 17.3x13.4 in
    单独工作的尺寸,不带框架: 高度 15.8in, 宽度 11.8in
  • 艺术品状况 艺术品完好无损
  • 是否含画框 这件作品是诬陷 (框架+在丙烯酸玻璃下)
  • 分类 形象艺术 裸体
Nu à la sanguine et brou de noix 关于这件艺术品: 分类, 技术技巧 & 款式. 墨. 一种强烈着色的液体或糊剂,用于标记纸张或其他可打印材料。该设计是使用厚板,羽毛,刷子或矫直机手动完成的。. 颜料. 用有色粉末悬浮在液体粘合剂中制成的油漆,以获得一些油漆或墨水。. 形象艺术. 具象色彩的绘画自由地包括了各种形式的艺术,而没有文化体裁和地理起源的边界,在高级文化与亚文化之间没有等级的价值。. 技术 绘画. 绘画是一种通过美学应用有色液体在表面上绘画的艺术形式。画家在诸如纸张,岩石,帆布,木材,树皮,玻璃,混凝土和许多其他基材等支撑物上表现出非常个性化的表达。 代表作品或发明作品,绘画可以是自然主义的,具象的或抽象的。它可以具有叙述性,描述性,象征性,精神性或哲学性的内容。.
Nu à la sanguine et brou de noix
自动翻译
关注
Naissance à Casablanca, d’une mère girondine et d’un père d’origine britannique, de culture franco-espagnole. Jeunesse partagée entre le Maroc (5 ans) la Provence (5 ans), le Brésil (5 ans) et le Poitou-Charentes [...]

Naissance à Casablanca, d’une mère girondine et d’un père d’origine britannique, de culture franco-espagnole. Jeunesse partagée  entre le Maroc (5 ans) la Provence (5 ans), le Brésil (5  ans) et le Poitou-Charentes ( depuis ses 20 ans), pendant laquelle elle ne cesse de dessiner, croquer, modeler des silhouettes pour satisfaire son admiration de la ligne et du corps humain. Note majeure au Bac option arts. Études de Lettres et Histoire de l’art. Carrière dans l'education nationale comme documentaliste. Ce qui lui laisse un peu de temps libre pour participer à plusieurs ateliers. Artiste éclectique et insatiable qui veut toucher à tout et surtout ne pas se laisser enfermer dans un style. Seul fil rouge : son goût héréditaire pour tous les bleus, la fluidité et la transparence. 

A la retraite, installée à côté de Royan, elle peut enfin installer son atelier à Saint Georges de Didonne et participer à différents ateliers de  Royan ou Saintes,  pour découvrir de nouvelles techniques et médias. Passage par la copie de maîtres avec Thomas Cambois copiste au Louvre, découverte de l'acrylique avec Rosa Skop, le croquis de nus avec Jeanne Thual, le modelage dans l'atelier d'Hélène Collignon.  Mais elle revient inlassablement à l'aquarelle qu'elle s'approprie en utilisant de nouveaux supports qu'elle emprunte à d'autres techniques, et lui donne une brillance inhabituelle dans cette technique picturale, grâce à des procédés contemporains.  Sa découverte de l'Art contemporain explique pourquoi très souvents ses créations nous ramènent à son environnement,  à ses préoccupations sociales, politiques ou philosophiques. La splendeur des couchers de soleil  sur les plages atlantiques la fascine. Elle est une invitation à l'admiration et la contemplation. En ouvrant les yeux l'homme devient meilleur.

查看更多的Elisabeth Fabre Derulliere

查看所有的艺术品
绘画 标题为“Perles de rosée” 由Elisabeth Fabre Derulliere, 原创艺术品, 丙烯
丙烯在有机玻璃上 | 31.5x15.8 in
US$707.21
图画 标题为“Isabella” 由Elisabeth Fabre Derulliere, 原创艺术品, 木炭
木炭在纸上 | 11.4x16.5 in
按照要求
绘画 标题为“2 modèles au fusain” 由Elisabeth Fabre Derulliere, 原创艺术品, 木炭
木炭在纸上 | 11.4x15.4 in
US$157.03
图画 标题为“Pêle-mêle 1” 由Elisabeth Fabre Derulliere, 原创艺术品, 木炭
木炭在纸上 | 29.1x21.3 in
按照要求

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻