Le vin de l'assassin Цифровое искусство - Douaa Belmadani

Извините, файл изображения, который у нас есть для этой работы, слишком мал.
Пожалуйста, свяжитесь с нами со всеми деталями вашего проекта, и мы найдем решение вместе с вами.
Связаться с нами

Цифровое лицензирование

Это изображение можно скачать с лицензией

32,32 $
129,26 $
269,30 $
Максимальное разрешение: 720 x 958 px
Скачать сразу после покупки
Художникам выплачивается роялти за каждую продажу

Продано по Douaa Belmadani

Сертификат подлинности включен
Это художественное произведение появляется в 2 в коллекциях
  • Эта работа является "Открытое издание" Цифровое искусство, Giclée Print / Цифровая печать
  • Размеры Доступны несколько размеров
  • Доступно несколько опор (Бумага изобразительного искусства, Тиснение по металлу, Печать на холсте)
  • Рама Обрамление доступно (Плавающая рамка + под стеклом, Рамка + Под акриловое стекло)
Le Vin de l'assassin Ma femme est morte, je suis libre! Je puis donc boire tout mon soûl. Lorsque je rentrais sans un sou, Ses cris me déchiraient la fibre. Autant qu'un roi je suis heureux; L'air est pur, le ciel admirable... Nous avions un été semblable Lorsque j'en devins amoureux!
Le Vin de l'assassin
Ma femme est morte, je suis libre!
Je puis donc boire tout mon soûl.
Lorsque je rentrais sans un sou,
Ses cris me déchiraient la fibre.
Autant qu'un roi je suis heureux;
L'air est pur, le ciel admirable...
Nous avions un été semblable
Lorsque j'en devins amoureux!
L'horrible soif qui me déchire
Aurait besoin pour s'assouvir
D'autant de vin qu'en peut tenir
Son tombeau; — ce n'est pas peu dire:
Je l'ai jetée au fond d'un puits,
Et j'ai même poussé sur elle
Tous les pavés de la margelle.
— Je l'oublierai si je le puis!
Au nom des serments de tendresse,
Dont rien ne peut nous délier,
Et pour nous réconcilier
Comme au beau temps de notre ivresse,
J'implorai d'elle un rendez-vous,
Le soir, sur une route obscure.
Elle y vint — folle créature!
Nous sommes tous plus ou moins fous!
Elle était encore jolie,
Quoique bien fatiguée! et moi,
Je l'aimais trop! voilà pourquoi
Je lui dis: Sors de cette vie!
Nul ne peut me comprendre. Un seul
Parmi ces ivrognes stupides
Songea-t-il dans ses nuits morbides
À faire du vin un linceul?
Cette crapule invulnérable
Comme les machines de fer
Jamais, ni l'été ni l'hiver,
N'a connu l'amour véritable,
Avec ses noirs enchantements,
Son cortège infernal d'alarmes,
Ses fioles de poison, ses larmes,
Ses bruits de chaîne et d'ossements!
— Me voilà libre et solitaire!
Je serai ce soir ivre mort;
Alors, sans peur et sans remords,
Je me coucherai sur la terre,
Et je dormirai comme un chien!
Le chariot aux lourdes roues
Chargé de pierres et de boues,
Le wagon enragé peut bien
Ecraser ma tête coupable
Ou me couper par le milieu,
Je m'en moque comme de Dieu,
Du Diable ou de la Sainte Table!
— Charles Baudelaire
Переведено автоматически
Подписаться

Смотреть ещё Douaa Belmadani

Просмотреть все произведения
Акрил на Дерево
Не для продажи
Акрил на Дерево | 31,5x31,5 in
Не для продажи
Цифровое искусство
Не для продажи

Artmajeur

Получайте нашу рассылку для любителей искусства и коллекционеров