“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
粉彩
在纸板上
- 外形尺寸 高度 11.8in, 宽度 15.8in
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 象征主义 爱情
Pastel traité uniquement dans des tons de N& B avec un peu de rouge pour l'oiseau et sur la bouche de la jeune fille.
Symbolisme de l'espoir, du renouveau.
相关主题
Je suis née le crayon à la main et cette passion du dessin m’accompagne dans mon parcours avec une fascination toute particulière pour les portraits et les regards.
Le point de départ est en général une photo, soit personnelle, soit libre de droits, soit d’amis ou de photographes m’ayant autorisée à m’en inspirer ; l’essentiel étant que mon émotion ressentie à travers la photo puisse être retranscrite le plus justement et le plus intensément possible dans mon oeuvre.
J'ai évolué depuis début 2018 vers des créations beaucoup plus personnelles tout en restant dans un univers empreint de poésie et d'imaginaire.
Depuis janvier 2010, j’anime régulièrement des ateliers, soit au sein d’associations artistiques, soit à domicile et c’est toujours avec beaucoup de passion et de joie que je transmets mon savoir-faire.
Le 14 juin 2014, à Paris, la société académique des Arts – Sciences et Lettres m’a décerné le diplôme de la médaille d’argent pour l’ensemble de mon parcours artistique et j’en ai été fortement touchée et honorée.
Enfin, je suis collaboratrice régulière des magazines « Plaisir de Peindre » et « Pratique des Arts » pour qui je confectionne des "pas à pas" sur différents sujets interprétés aux pastels secs (à ce jour, plus d' une trentaine de publications).