“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。
Usage: 网络许可证
748 px | ||
![]() |
1500 px |
文件尺寸 (px) | 748x1500 |
全球使用 | 是 |
用于多点支持 | 是 |
用于任何类型的媒体 | 是 |
转售权 | 没有 |
最大打印数量 | 0 (Zero) |
拟出售的产品 | 没有 |
购买后立即下载
此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。
限制
所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。
定制许可证
如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。
艺术图片银行-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
丙烯
在帆布上
- 外形尺寸 高度 39.4in, 宽度 19.7in
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 画作 低于US$5,000 形象艺术 动物
Biographie en français et anglais
**********
Née en 1966 et originaire de Nantes, Christelle CHEREAU finit ses études à Paris et réalise son rêve d’hôtesse de l’air. Très vite, elle est attirée par l’art : Elle se passionne d’expositions artistiques et de balades architecturales.
Ses voyages inspirent ses influences.
Aujourd’hui, elle vit à Port Saint Père, en Loire atlantique.
« L’art lave notre âme de la poussière du quotidien » Pablo Picasso
Son parcours professionnel l’incite à prolonger ses voyages et à s'évader à travers la peinture.
Sa rencontre avec Anne Malgogne Dumesnil, artiste peintre reconnue sur Pornic, a été une révélation en 2004 : Son enseignement sur différentes techniques la guidera pendant 15 ans.
Sur la toile, elle exprime ses émotions, révélant ses rêves dans une bulle d’enchantement, de douceur et de plénitude intérieure.
« La peinture vient de l’endroit où les mots ne peuvent plus s’exprimer » Gao Xingjian
C'est sa ré- création.
Équilibrant harmonies et lumières, elle joue alors avec ses couteaux et sa palette d'acryliques, avec gourmandise. Elle superpose la matière, sublimant son quotidien en couleurs, accentuant le graphisme de l’effet miroir ou mettant en lumière la grâce féminine et féline.
Elle nous confie ses écrits :
« La terre vue du ciel est magique
Sur la piste du soleil, en quête de lumière,
Les souvenirs de quiétude sont indélébiles.
Aujourd'hui, la plénitude vient de l’intérieur,
Exprimant mes émotions profondes,
Sublimant mon quotidien,
Guidée par les vibrations du cœur. »
Elle partage aujourd'hui son univers en participant principalement à des expositions collectives sur la région.
Christelle vous laisse découvrir son voyage artistique.
***********
Born in 1966 in Nantes, Christelle Chereau finished her studies in Paris and realised her childhood's dream by becoming an air hostess.
Very soon, she's attracted by art and falls in love with artistic exhibitions and architectural balade.
Her many travels inspired her influences.
Today, she lives at Port Saint Pere in Loire Atlantique.
« Art washes our soul from the dust of everyday life » Pablo Picasso
Her professional career led her to extend her travels in a way of escaping through painting.
Her meeting with Anne Dusmenil, a renowned artist from Pornic, was a revelation in 2004.
The high technical level of Anne will lead her for over 15 years.
On the canvas, she expresses her emotions, revealing her dreams. It is a bubble of
enchantment and inner fullness.
This is her time to re-create . Balancing harmonies and lights, she then plays with her acrylic
palette, with relish.
She layers material, sublimating her daily life in colors. She likes to accentuate the graphics of the mirror effect or highlight the feminine and feline grace.
Today she shares her universe by participating mainly in group exhibitions in the area of
Nantes.
Christelle invites you to carry on her journey.