






让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
La barque. (2003) 纺织艺术 由 Béatrice Marty
更多信息
- 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 大多数包裹在1至3周内在全球范围内交付 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印-
原创艺术品 (One Of A Kind)
纺织艺术,
拼凑物
在有机玻璃上
-
外形尺寸
18.9x17.7 in
单独工作的尺寸,不带框架: 高度 17.7in, 宽度 15.8in - 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 这件作品是诬陷
- 分类 纺织艺术 低于US$1,000 抽象主义 几何
Puis, il m’arrive de peindre un ou plusieurs motifs par dessus. L’ensemble est alors collé sur une plaque d’Altuglas qui participe ainsi de l’œuvre et permet à l’œil de ne pas être limité par un cadre.
相关主题
Plusieures vies en une seule. Plusieurs époques. Passer d'un travail de reflexion ( études de Droit) à un travail manuel. S’immerger dans la matière liquide, comme une regression, un vrai bonheur des yeux et des doigts, est devenu au fil des années une évidence. Montrer l'invisible et réveler la puissance de la couleur tel est mon but actuel. J’utilise la couleur la plus intense que j’oppose à la douceur et à la sensualité de la matière peinte. D'où mes créations abstraites ou géométriques, peintes sur de l’organza de soie ou de l'Altuglas, matières qui toutes deux gardent une certaine transparence, qui retranscrit la fragilité des choses.
Antidote à la douleur, à la violence d’un monde abstrait où l’être humain tend à disparaître au profit d’idoles qui se nomment entre autres, progrès, vitesse, technique, performance, mon travail est lent et minutieux. Il faut passer plusieurs couches, attendre leur séchage, jusqu’à obtenir la composition qui me rendra la paix intérieure.
Lorsque je m’apaise, je sais que je suis au bout de mon travail.
Alors, je signe .
Mes recherches m’amènent à peindre aussi maintenant sur de l’Altuglas qui conserve la transparence de la soie.
Antidote to pain, to the violence of an abstract world where the human being tends to disappear in favor of idols that are called among other things, progress, speed, technique, performance, my work is slow and meticulous. You have to spend several layers, wait for them to dry, until you get the composition that gives me inner peace. When I calm down,I know that I am at the end of my work.
So I signe.