“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印Né en 1963, il meurt en 2001 dans un accident de voiture victime d'un chauffard.
Il jouera entre autres pour Barbara, Stefan Eicher, William Sheller, Alain Souchon, Alain Bashung ou encore Pierre Rapsat.
Il dirigera la section des cordes en 1995 lors d'un concert à Forest National pour Jimmy Page et Robert Plant.
Licence numérique sur demande.
相关主题
En toutes circonstances et particulièrement dans mon travail graphique, je cherche à bousculer le confort des certitudes. Mon guide, c’est mon imagination.
Pour partager mes idées, je choisis le médium le mieux adapté à la surface ou à l'objet.
À l’aquarelle, je cherche à métamorphoser le figuratif en vibrations. La vision de l’instant décrit les premiers états de cette transformation. Les instruments de musique et les musiciens se prêtent particulièrement bien à la démonstration. Formes et couleurs s’associent pour restituer l’état d’une émotion qui nous transporte.
Avec mes installations inspirées par des sujets de société, je vous invite à suivre le chemin de la réflexion. L’objet se veut interpellant, il devient prétexte à débat.
Formé traditionnellement par les arts décoratifs, j'ai ajouté à ma palette de travail, la sérigraphie, le moulage à pièces et la stratification des matériaux composites. En constante évolution, j'ai également accessoirisé pour le théâtre, créez des visuels publicitaires et culturels dans le monde de la publication.