更多信息
- 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
丙烯
/
墨
/
油
在帆布上
- 外形尺寸 高度 48in, 宽度 24in
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 画作 低于US$20,000 表现主义 树
An artist is forged from the crucible of past experiences, shaped by the profound encounters with nature, and rooted in the sanctity of familial ties. For me, the family farm has always been the bedrock of my artistic journey—a sanctuary where the rhythms of life unfold at a languid pace. It is within this serene backdrop that I learned the art of quiet observation, attuning my senses to the subtle nuances of existence that often elude the hurried gaze.
The trees, with their stoic presence and silent resilience, became my steadfast companions. I witnessed their cyclical dance of life and death, from their tender sapling days to their eventual demise. They were not merely objects of adornment but vessels of profound wisdom, teaching me the essence of patience, perseverance, and the tender labor of love essential for nurturing growth.
In the embrace of those trees, I found solace and inspiration—a muse that would accompany me as I embarked on my artistic journey. Drawing, photographing, and painting became my chosen mediums of expression, each stroke a homage to the beauty and resilience of nature.
Leaving behind the tranquility of rural life in my early twenties, I ventured into the bustling metropolis of the city. Yet, the memories of those trees remained etched in my soul, weaving themselves into the tapestry of my art. In Los Angeles, I found my calling as a painter—a journey that culminated in my education at the prestigious Art Center College of Design and two decades of sharing my creations with the world.
Through my art, I seek to impart the stories and lessons learned amidst the embrace of those trees—to evoke in others the same sense of wonder and reverence for the beauty that surrounds us. For me, being an artist is not merely a vocation but a sacred duty—a testament to the enduring power of nature to inspire, to heal, and to transform.