卖家 Anne Olivier
“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印-
原创艺术品 (One Of A Kind)
纺织艺术,
线
/
丙烯
/
纺织纤维
/
挂毯
在帆布上
- 外形尺寸 高度 11.8in, 宽度 11.8in
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 纺织艺术 低于US$500 局外人艺术 / Outsider Art 抽象主义
L'œuvre est réalisée autour de deux cabochons de cristaux et de perles de cristaux et perles en verre nacrées.
L'ensemble est posée et fixée sur une toile sur châssis que l'artiste peint avant.
La peinture a reçu deux couches de vernis brillant avant d'accueillir la création tissée.
相关主题
Art TextileArt ContemporainTapisserieArtiste ÉmergentVictorien
Éclosion tardive d'une envie latente de créer sans savoir quoi, ni comment...
Née en 1982 en Bretagne, ce n'est que 37 ans plus tard que l'artiste Anne O. lâche prise et laisse aller son élan à la créativité. Le micro-macramé est une méthode de tissage qui l'inspire. Généralement uniquement associée à la confection de bijoux, elle s'y consacre alors durant deux ans mais avec une frustration et l'inspiration bridée par le cadre "bijou à porter"... Marquée par une quête incessante d'expression, elle commence son voyage artistique en réinventant cette technique délicate et minutieuse. Elle sort alors cette pratique de son cadre artisanal habituel pour en faire une exploration artistique sur toile, souvent inspirée des ornements baroques, victoriens, mais également celtiques.
Cherchant à donner davantage de contenant et du relief à ses créations tissées, elles explorent différentes pratiques telles que la peinture et la sculpture. Autodidacte, cette recherche l'a conduite à une découverte marquante : l'argile. Tombée amoureuse de cette matière, elle se met à créer des sculptures en bas-relief. L'argile lui permet d'insuffler une dimension tactile à son travail.
La peinture devient également très vite une composante essentielle de son répertoire artistique, qu'elle pratique tel un élan soudain, dur à freiner, la prenant au réveil certains matins. Son approche est intuitive et spontanée, reflétant ses états d'âme et inspirations du moment, et crée des peintures, parfois texturées, qui s'ancrent dans une tradition d'expérimentation.
Ce qui distingue Anne O., outre la création de pièces technique par technique, c'est justement sa capacité à fusionner ces différentes pratiques de son répertoire artistique dans une même œuvre. Elle ne veut se contenter de seulement juxtaposer le micro-macramé, l'argile et la peinture ; mais elle les mélange avec finesse, créant des pièces uniques et originales qui racontent parfois une histoire implicite ou explicite, dévoilent des émotions, explorent des inspirations celtes ou baroques, et mettent parfois en avant le monde animal au sein duquel elle se ressource depuis son enfance...
L'artiste aspire à inspirer d'autres artistes en sommeil, à encourager la curiosité et à montrer que la beauté peut aussi résider dans la diversité des pratiques, si tel est son élan intime...