이 작품의 사진을 더 보고 싶다면 알려주세요!
- 작품의 뒷면 / 작업의 측면
- 세부사항 / 서명 / 작품의 표면이나 질감
- 상황에 맞는 작품, 다른...
BOUTON, 2003, acrylique sur toile, 200 x 200 cm, BUTTON, 20 (2003) 미술작품 Raphaëlle Pia 로
판매자 Raphaëlle Pia
이 이미지는 라이선스로 다운로드할 수 있습니다.
판매자 Raphaëlle Pia
-
원작 (One Of A Kind)
미술작품,
리넨 캔버스의
아크릴
- 치수 높이 78.7in, 폭 78.7in
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 회화 {가격} 이하 영적 예술
This is the portrait of a Rosebud. It is monumental by its dimensions but it remains fresh and tender by the lightness of the color choice. Indeed, the white of the support dominates.
This work was previously pleated to draw the edges of the petals. Thus is obtained a strong sensation of volume although the color surrounds a zone remained white. It was presented at the gallery Univer Colette Colla, Paris, in 2008, in Bar-le-Duc, France, in 2011, as well as in Arles in 2004 in three solo exhibitions.
관련 테마
Raphaëlle Pia est peintre de la nature.
A 20 ans, elle vient à Paris pour étudier à l’Université d’Arts Plastiques et aux Beaux-arts. Elle découvre la peinture et obtient l'agrégation d'Arts Plastiques. Tout en enseignant elle ne cessera de peindre. Passionnée par cette ville si culturellement riche, elle s’y fixe définitivement.
Elle fait partie des futurs précurseurs en France.
Dans ce pays la peinture a disparu depuis les années 80, en faveur des arts non-picturaux, installations, performances, vidéo, arts numériques, etc. ce qui a entraîné la disparition de l’enseignement des techniques picturales aux Beaux-arts.
Depuis quelques années la peinture réapparaît. Nous pouvons relever trois tendances : l’abstraction libre, l’abstraction géométrique et la figuration. Dans cette dernière catégorie, tout est neuf et à réinventer.
Revoir la figuration avec les outils des deux autres tendances sera une des gageures des artistes qui voudront renouveler leur art. Ils vont inévitablement tenter l’un ou l’autre, un jour ou l’autre, les mêmes types de recherches que R. Pia. Ainsi fera-t-elle partie des pionniers artistiques.
Peindre m’a permis de trouver une forte raison de vivre ainsi que d’échanger avec d’autres au plus haut niveau. Certains spectacles m’émeuvent. Je m’efforce de les transcrire en révélant leur abstraction par la recherche picturale. Après les Paysages français et espagnols (1) j’ai réalisé des portraits de Roses hors d’échelle (2) puis des Sous- Bois du Haut Forez (3) et plus tard, des « Baies de Somme » (4)
Je commençais par des croquis sur nature, à l’aquarelle, au pastel ou à l’encre de Chine. A l’atelier ces notes soutenaient l’agrandissement sur toile. Il ne s’agissait pas de refaire à l’identique. Chaque fois je cherchais la solution technique et les outils qui pouvaient faire avancer la recherche tout en rendant au mieux mon émotion, plissages, balai, serpillière, jets d’eau, photo, vidéo, … Le hasard provoqué intervenait, par goût du jeu.
Ces dernières années l’observation des décors de l’art roman (5) m’ont inspirée et entraînée vers des préoccupations plus sociétales et politiques. Pour être en mesure de me connecter au mode actuel ces investigations m’ont poussée vers la découverte de nouveaux outils comme le stop motion du cinéma expérimental ou la peinture en spray des graffeurs. Les collaborations avec d’autres artistes, photographes, curateurs, monteurs alimentent et enrichissent mon travail ;
- 국적: 프랑스
- 생년월일 : 1942
- 예술적 영역: 아티스트 가치가 인증된 아티스트의 작품, 전문 예술가들의 작품,
- 여러 떼: 인증 아티스트 전문 아티스트 현대 프랑스 예술가