Namida to Zyonetsu to/ Las lagrimas y la pasión en JP/ (2022) Grafika cyfrowa / sztuka generowana cyfrowo autorstwa Kio

Kup wydruk

Ten wydruk jest dostępny w kilku rozmiarach.

26,65 USD
45,83 USD
99,12 USD
Opinie klientów Doskonały
Artyści otrzymują wynagrodzenie za każdą sprzedaż

Sprzedane przez Kio

Licencjonowanie cyfrowe

Ten obraz jest dostępny do pobrania z licencją

31,97 USD
127,90 USD
266,45 USD
Rozdzielczość maksymalna: 7087 x 7087 px
Pobierz natychmiast po zakupie
Artyści otrzymują wynagrodzenie za każdą sprzedaż

Sprzedane przez Kio

  • Ta praca jest „edycją otwartą” Grafika cyfrowa / sztuka generowana cyfrowo, Drukuj Giclée / Cyfrowy wydruk
  • Wymiary Dostępne w kilku rozmiarach
  • Dostępnych jest kilka rodzajów wsparcia (Papier artystyczny, Drukowanie na metalu, Druk na płótnie)
  • Oprawianie w ramy Dostępne kadrowanie (Pływająca rama + pod szkłem, Rama + Pod szkłem akrylowym)
  • Stan grafiki Praca jest w bardzo dobrym stanie
  • Kategorie Ilustracja Miłość
少し改造しました。/He retocado un poco la imagen/ J’ai retouché un peu l’image: 01Jul2022 このギャラリーにもう一つのジャケ絵として掲載している自作曲の"Las Lagrimas y la Pasion"の日本語版”涙と情熱と”のジャケ絵です。スペイン・アンダルシア州カディス県にある小さな港町での自身の経験を少し加味して作った歌曲に合うようなジャケ絵としました。踊り子さんの居る夜の酒場の雰囲気を出したかったです。”今は居ない昔愛した踊り子さんを想ってこのお店に来た男の目に映った光景”という設定です。歌詞中の”七色に光るライト”は昔住んだ小さな家の想い出の照明をイメージして歌詞に盛り込み、この絵にも描きました。ネットでは前者は色々なところで配信されています。日本語版もアマチュアの音楽サイトmusictrackに載せてあります(ジャケ絵は別のデザインです)。
少し改造しました。/He retocado un poco la imagen/ J’ai retouché un peu l’image:
01Jul2022

このギャラリーにもう一つのジャケ絵として掲載している自作曲の"Las Lagrimas y la Pasion"の日本語版”涙と情熱と”のジャケ絵です。スペイン・アンダルシア州カディス県にある小さな港町での自身の経験を少し加味して作った歌曲に合うようなジャケ絵としました。踊り子さんの居る夜の酒場の雰囲気を出したかったです。”今は居ない昔愛した踊り子さんを想ってこのお店に来た男の目に映った光景”という設定です。歌詞中の”七色に光るライト”は昔住んだ小さな家の想い出の照明をイメージして歌詞に盛り込み、この絵にも描きました。ネットでは前者は色々なところで配信されています。日本語版もアマチュアの音楽サイトmusictrackに載せてあります(ジャケ絵は別のデザインです)。
Esta es la versión japonesa de la portada de CD "Las Lágrimas y la Pasión", la que he dejado en esta galería. Hice una imagen de portada que encaja con la canción que hice agregando un poco de mi experiencia en un pequeño pueblo portuario en Cádiz, Andalucía, España. Quería crear un ambiente nostálgica de un bar de noche con una bailarina. Es una escena de la mirada de los ojos de un hombre que vino a esta tienda recordando de una bailarina que la amaba en el pasado, que ahora no sabe donde se encuentra. "La luz que brilla en los siete colores" en la letra se incorporó la imagen de la lamparita de la casa donde vivía el autor en aquella tierra, y también la dibujé en esta obra. La primera canción se distribuye en varios lugares de la red y esta versión japonesa también se publica en el sitio de música amateur musictrack (la imagen de la portada tiene un diseño diferente).
Il s'agit de la version japonaise de la pochette du CD "Las Lágrimas y la Pasión", celle que j'ai laissée dans cette galerie. J'ai fait une image de couverture qui correspond à la chanson que j'ai faite en ajoutant un peu de mon expérience dans une petite ville portuaire de Cadix, en Andalousie, en Espagne. Je voulais créer une ambiance nostalgique d'un bar le soir avec une danseuse. C'est une scène du regard d'un homme qui est venu dans ce magasin en se souvenant d'une danseuse qui l'aimait dans le passé, qui ne sait plus où elle est. "La lumière qui brille dans les sept couleurs" dans la lettre l'image de la lampe de la maison où l'auteur a vécu dans ce pays a été incorporée, et je l'ai également dessinée dans ce travail. La première chanson est distribuée à divers endroits sur le net et cette version japonaise est également publiée sur le site de musique amateur musictrack (l'image de couverture a un design différent).
*Translated by Google translator

Powiązane tematy

情熱ギターシンガーソングライターオリジナル曲

Przetłumaczone automatycznie
Obserwuj
Jako motyw często wykorzystuję obrazy z moich doświadczeń w Hiszpanii/Meksyku, Królestwie Tonga i Kubie, zwłaszcza flamenco i południowy Pacyfik. Podczas pobytu za granicą zainteresowałam się malarstwem akwarelowym[...]

Jako motyw często wykorzystuję obrazy z moich doświadczeń w Hiszpanii/Meksyku, Królestwie Tonga i Kubie, zwłaszcza flamenco i południowy Pacyfik. Podczas pobytu za granicą zainteresowałam się malarstwem akwarelowym i fotografią. Po powrocie do Japonii zacząłem na poważnie zajmować się malarstwem akrylowym i cyfrowym.

=Historia=
W latach 2011-2014 uczęszczałem na zajęcia z malarstwa w Bumpodo (Kanda Jimbocho, Chiyoda-ku) i studiowałem pod kierunkiem profesora Kou Kawai. (Malarstwo akrylowe)

Październik 2012-marzec 2013: Najpierw zapisała się do Win School, aby uczyć się malarstwa cyfrowego, a następnie samodzielna nauka w tej dziedzinie.
Od 2013 roku jestem zarejestrowany na artmajeur, światowym serwisie poświęconym malarstwu, i niektóre z moich prac zostały opublikowane.

Członek stowarzyszony ima Od lutego 2019 r


=Ekspozycja=
Od 2011 dwa razy do roku wystawiana na wystawie Bumpodo Art School / malarstwo akrylowe
2011-2019 Ekspozycja Framboise i Salon Sztuki Galerii Kitasato / Malarstwo akrylowe i cyfrowe
Luty 2019: Wystawa ima w Tokyo Metropolitan Art Museum

Maj 2019: Ekspozycja Galerii Kanagawa Pref./ Yokohama City

Maj 2019: Ekspozycja Kamakura / Muzeum Sztuki Kamakura (Kamakura Geizyutsu Kan)

=Zaplanowana ekspozycja=

Połowa grudnia 2019 Pierwsza indywidualna wystawa „Winter of Digi” / Miejsce: Galeria Minato Mirai
(Jokohama Minato Mirai)

Luty 2020: wystawa ima / Tokyo Metropolitan Art Museum (Ueno)
ima (międzynarodowa wystawa sztuki nowoczesnej)

=Nagrody=

Nagroda Steadlera (luty 2019) /ima Exposition / Dramatic Art Kategoria:
Nagroda Pierwszego Roku Nagrody Specjalnej Reiwa (maj 2019) / Wystawa Prefektury Kanagawa / Sztuka Dramatyczna

=Uwagi=
Piosenkarz amator w muzyce
Jako „gorrion”, nazwa strony o nazwie „utwór muzyczny”, zamieścił moją muzykę.
Gram piosenki hiszpańskie, angielskie i japońskie

Zobacz więcej od Kio

Zobacz wszystkie dzieła
Grafika cyfrowa / sztuka generowana cyfrowo
Na prośbę
Grafika cyfrowa / sztuka generowana cyfrowo
Na prośbę
Grafika cyfrowa / sztuka generowana cyfrowo
Na prośbę
Grafika cyfrowa / sztuka generowana cyfrowo
Na prośbę

Artmajeur

Otrzymuj nasz biuletyn dla miłośników i kolekcjonerów sztuki