Norbert Fleischer
Visual artist, painting - mixed media, metal art(to veer toward to goldsmith).
Norbert Fleischer, born 1955 in Darmstadt(Germany). After he finished school he completed training as a metalworker with Mercedes Benz. He has been living in Kassel since 1976. Throughout this period he has been a self-taught visual artist, and that continues to be his main profession.
Bildender Künstler, Malerei - mixed Media, Metallkunst (Richtung Goldschmiede).
Norbert Fleischer wurde 1955 in Darmstadt geboren. Nach der Schulzeit abgeschlossene Metallerausbildung bei Mercedes-Benz. Seit 1976 dauerhaft lebend in Kassel. Zu dieser Zeit autodidaktische Beschäftigung mit der bildenden Kunst, die bis heute sein Hauptberuf ist.
The paintings show shamanistic impressions and a turning towards the spiritual. Inspired by the dissimilarity of the materials and by transforming them into expressive art. The activity and communication of the created art is the signification.
Discover contemporary artworks by Norbert Fleischer, browse recent artworks and buy online. Categories: contemporary german artists. Artistic domains: Digital Arts, Painting. Account type: Artist , member since 2008 (Country of origin Germany). Buy Norbert Fleischer's latest works on Artmajeur: Discover great art by contemporary artist Norbert Fleischer. Browse artworks, buy original art or high end prints.
Artist Value, Biography, Artist's studio:
Mixed Media& Malerei • 6 artworks
View allArmadillo - das Rudel 4 • 30 artworks
View allArmadillo - das Rudel 3 • 30 artworks
View allArmadillo - das Rudel 2 • 30 artworks
View allArmadillo - das Rudel 1 • 30 artworks
View allErdverbunden und naturnah ist es für Norbert Fleischer ein geeignetes Symbol für seine archaischen, magischen Arbeiten mit den Elementen. Wie in anderen seiner Werke sind auch hier die Materialien alltägliche, schlichte und einfache Fundstücke. Karton, Papiermaschee, Wachs und Krepp, als vorhandene Eierkartons, Papierrollen und Klebestreifen sind die Ausgangsmaterialien.
Hierraus entstehen trotz serieller Fertigung erstaunlich individuelle Armadillos. So ist jedes Individuum eine in sich geschlossene Skulptur mit ausgesprochen eigenem Charakter. Gleichzeitig bilden sie Paare, Familie, ganze Banden und irgendwann ein großes Rudel.
Die betont einfachen Materialien und das Arbeiten mit vorgefundenen Formen knüpfen bewußt an die Arte povera und die Idee des Ready made an. Armadillo, das Rudel, ein – Work in pogress – ist Ausdruck vielfälltiger Gegensätze. Jedes einzelne Objekt eine autonome Skulptur und als Gruppe gleichzeitig ein skulpturales Multible, dessen Abschluß nicht abzusehen ist.
Eine Anzahl von Prototypen, die Urfamilie, wird in den nächsten Ausstellungen zu sehen sein. Der Künstler wird nach und nach weitere Armadillos anfertigen bis das Rudel vollständig ist.
Armadillo – das Rudel ist in einer Auflage von 555 Stück vollständig. Die Armadillos sind handgefertigt, nummeriert und signiert. Sie dürfen einzeln, als Paar oder in Gruppen erworben werden. Der Preis beträgt 120 .- Euro pro Stück. Die Prototypen 1 – 10 sind schon verkauft.
Dasypodidae, the Armadillo, (mamal, family Dasypodidae) is the subject of this artwork
Close to the earth and to nature, the armadillo is for N.F. a fitting symbol of his archaic, magical work.
As in others of his works, here the materials are common, plain, and simple found items.
Cardboard, papier-mâché, wax and crepe as well as egg cartons, paper rolls and scotch tape ...
Out of this, surpringly individual armadillos are made despite the fact that they are mass produced
Thus each individual is a self-contained sculpture with its own distinctive character
At the same time they can be both, a couple or a big family – and some day a gang or pack of...
The emphatically simple materials and working with pre-existing forms/shapes deliberately tie in with ...
Armadillo, the pack, - a work in progress - expresses a wide range of contradictions.
While each individual armadillo/object is a sculpture in its own right, the ensemble is a work in progress.
A number of prototypes – the primordial family – will be shown in the coming exhibition
Bit by bit the artist will manufacture further Armadillos till the pack is complete
And now some technical data:
Armadillo – the pack is complete in a edition of 555 pieces
The Armadillos are crafted by hand , numbered and signed
They can individually, in pairs or in groups to be acquired.
The price of an Armadillo is 120,- € per piece,
the Prototypes 1 – 10 are already sold
Mixed Media - Malerei 2 • 29 artworks
View allMixed Media - Malerei 1 • 30 artworks
View allRecognition
Biography
Visual artist, painting - mixed media, metal art(to veer toward to goldsmith).
Norbert Fleischer, born 1955 in Darmstadt(Germany). After he finished school he completed training as a metalworker with Mercedes Benz. He has been living in Kassel since 1976. Throughout this period he has been a self-taught visual artist, and that continues to be his main profession.
Bildender Künstler, Malerei - mixed Media, Metallkunst (Richtung Goldschmiede).
Norbert Fleischer wurde 1955 in Darmstadt geboren. Nach der Schulzeit abgeschlossene Metallerausbildung bei Mercedes-Benz. Seit 1976 dauerhaft lebend in Kassel. Zu dieser Zeit autodidaktische Beschäftigung mit der bildenden Kunst, die bis heute sein Hauptberuf ist.
The paintings show shamanistic impressions and a turning towards the spiritual. Inspired by the dissimilarity of the materials and by transforming them into expressive art. The activity and communication of the created art is the signification.
- Nationality: GERMANY
- Date of birth : 1955
- Artistic domains:
- Groups: Contemporary German Artists
Influences
Education
Artist value certified
Achievements
Activity on Artmajeur
Latest News
All the latest news from contemporary artist Norbert Fleischer
GRUPPENAUSSTELLUNG MIT NORBERT FLEISCHER IN RYSUM 11. -13. JUNI 2011
Liebe Freunde und Kunstinteressierte. Es gibt Neuigkeiten! Meine liebe Freundin Karla Fischer organisiert und betreut wie immer zu Pfingsten, in der Rysumer Mühle Kunst und Künstler. Insgesamt nehmen zehn Künstler teil. Stacho und ich sind auch eingeladen. Einige der Künstler sind während der Ausstellung vor Ort. Leider können Stacho und ich nicht anwesend sein. Anbei Karlas Plakat für die Ausstellung:
Von mir gibt es zwei neue Mixed-Media Objekte zu sehen. Aus den Materialien Eierkarton und Wachs. Diese Arbeiten werden hier zum ersten mal veröffentlicht. Selbstverständlich ist auch eine Gruppe Armadillos zu Besuch. Außerdem gibt es eine kleine Fotoserie.
Stacho stellt je zwei Werke aus seinen Hauptgruppen: Mensch – Abstraktion – Landschaft, aus.
Vor Ort gwesen, konnte ich mir die Rysumer Mühle mal ansehen. Die Mühle steht im wunderschönen alten Stadtkern von Rysum und es wirkt sehr heimelig. Mich hat das Ambiente sehr angenehm berührt. Auf jeden Fall ist das was für`s Auge. Daneben gibt es alte renovierte Gebäude wo Handwerkskunst angeboten wird, sowie Gastronmische Einrichtungen. Es kommen immer sehr viele Touristen um sich das anzusehen. Dort gibt es auch Übernachtungsmöglichkeiten für Künstler, die während der Ausstellung anwesend sein wollen.
An Karla Fischer mein besonderes Danke schön. Und natürlich viel Erfolg für alle Künstler. Auch viel Spaß und Freude an alle Besucher. Jeder ist herzlichst eingeladen.
Kurzbiografie
Visual artist, painting - mixed media, metal art(to veer toward to goldsmith).
Norbert Fleischer, born 1955 in Darmstadt(Germany). After he finished school he completed training as a metalworker with Mercedes Benz. He has been living in Kassel since 1976. Throughout this period he has been a self-taught visual artist, and that continues to be his main profession.
Bildender Künstler, Malerei - mixed Media, Metallkunst (Richtung Goldschmiede).
Norbert Fleischer wurde 1955 in Darmstadt geboren. Nach der Schulzeit abgeschlossene Metallerausbildung bei Mercedes-Benz. Seit 1976 dauerhaft lebend in Kassel. Zu dieser Zeit autodidaktische Beschäftigung mit der bildenden Kunst, die bis heute sein Hauptberuf ist.
The paintings show shamanistic impressions and a turning towards the spiritual. Inspired by the dissimilarity of the materials and by transforming them into expressive art. The activity and communication of the created art is the signification.
Wesentliches
The paintings show shamanistic impressions and a turning towards the spiritual. Inspired by the dissimilarity of the materials and by transforming them into expressive art. The activity and communication of the created art is the signification.
Die Bildwerke zeigen schamanistische Impressionen und die Hinwendung zum Spirituellen. Inspiriert wird der Künstler durch die Unterschiedlichkeit der Materialien und deren Umsetzung zu Bildwerken. Der Sinn ist die Aktion und das Kommunikative der entstandenen Arbeiten.
Armadillo - das Rudel, ein work in progress
Dasypodidae, das Gürteltier oder Armadillo ist Thema dieses Kunstwerkes.
Erdverbunden und naturnah ist es für Norbert Fleischer ein geeignetes Symbol für seine archaischen, magischen Arbeiten mit den Elementen. Wie in anderen seiner Werke sind auch hier die Materialien alltägliche, schlichte und einfache Fundstücke. Karton, Papiermaschee, Wachs und Krepp, als vorhandene Eierkartons, Papierrollen und Klebestreifen sind die Ausgangsmaterialien.
Hierraus entstehen trotz serieller Fertigung erstaunlich individuelle Armadillos. So ist jedes Individuum eine in sich geschlossene Skulptur mit ausgesprochen eigenem Charakter. Gleichzeitig bilden sie Paare, Familie, ganze Banden und irgendwann ein großes Rudel.
Die betont einfachen Materialien und das Arbeiten mit vorgefundenen Formen knüpfen bewußt an die Arte povera und die Idee des Ready made an. Armadillo, das Rudel, ein – Work in pogress – ist Ausdruck vielfälltiger Gegensätze. Jedes einzelne Objekt eine autonome Skulptur und als Gruppe gleichzeitig ein skulpturales Multible, dessen Abschluß nicht abzusehen ist.
Eine Anzahl von Prototypen, die Urfamilie, wird in den nächsten Ausstellungen zu sehen sein. Der Künstler wird nach und nach weitere Armadillos anfertigen bis das Rudel vollständig ist.
Armadillo – das Rudel ist in einer Auflage von 555 Stück vollständig. Die Armadillos sind handgefertigt, nummeriert und signiert. Sie dürfen einzeln, als Paar oder in Gruppen erworben werden. Der Preis beträgt 120 .- Euro pro Stück. Die Prototypen 1 – 10 sind schon verkauft
Dasypodidae, the Armadillo, (mamal, family Dasypodidae) is the subject of this artwork
Close to the earth and to nature, the armadillo is for N.F. a fitting symbol of his archaic, magical work.
As in others of his works, here the materials are common, plain, and simple found items.
Cardboard, papier-mâché, wax and crepe as well as egg cartons, paper rolls and scotch tape ...
Out of this, surpringly individual armadillos are made despite the fact that they are mass produced
Thus each individual is a self-contained sculpture with its own distinctive character
At the same time they can be both, a couple or a big family – and some day a gang or pack of...
The emphatically simple materials and working with pre-existing forms/shapes deliberately tie in with ...
Armadillo, the pack, - a work in progress - expresses a wide range of contradictions.
While each individual armadillo/object is a sculpture in its own right, the ensemble is a work in progress.
A number of prototypes – the primordial family – will be shown in the coming exhibition
Bit by bit the artist will manufacture further Armadillos till the pack is complete
And now some technical data:
Armadillo – the pack is complete in a edition of 555 pieces
The Armadillos are crafted by hand , numbered and signed
They can individually, in pairs or in groups to be acquired.
The price of an Armadillo is 120,- € per piece,
the Prototypes 1 – 10 are already sold