Bu sanat eserinin daha fazla fotoğrafını görmek isterseniz bize bildirin!
- işin arkası / işin tarafı
- Ayrıntılar / Imza / Sanat eserinin yüzeyi veya dokusu
- Durumdaki sanat eseri, Diğer...
Au printemps, quand on n'a que 20 ans (2018) Tablo Arnaud De La Tour tarafından
Daha fazla bilgi
- paketleme (Kutu veya karton ambalaj) Bütün eserler, dikkatle korunan ve sigortalanmış, premium bir taşıyıcı ile gönderilir.
- İzleme Alıcıya teslimine kadar izleme Sipariş. Gerçek zamanlı olarak kargo takip edebilmeniz için bir takip numarası verilecektir.
- Zaman 3 ila 7 günde dünya çapında teslimat (Tahmin etmek)
- Gümrük dahil değildir Fiyata gümrük ücretleri dahil değildir. Çoğu ülkede orijinal sanat eserleri için ithalat vergisi yoktur, ancak indirimli KDV'yi ödemeniz gerekebilir. Gümrük ücretleri (varsa) varışta gümrük idaresi tarafından hesaplanacak ve taşıyıcı tarafından ayrıca fatura edilecektir.
Daha fazla bilgi
- İzlenebilir Online Orijinallik Sertifikası Orijinallik sertifikaları, sanat eserinin kodu taranarak herhangi bir zamanda çevrimiçi olarak doğrulanabilir.
- Belgelendirme değerlendirme sanatçı Uzmanlar bir sanatçının iş ve kariyer çalışma ardından, bağımsız ve güvenilir bir ortalama fiyat değeri kurmak. Ortalama fiyatı değeri belirli bir süre için bir fiyat aralığı sanatçı oturtuyor. Uzmanlar ayrıca, belirli bir iş için daha kesin bir tahmin kurulması istenebilir.
Daha fazla bilgi
SSL sertifikası ile% 100 güvenli ödeme + 3D Secure.
Daha fazla bilgi
Bu resim bir lisans ile indirilebilir
Satıcı Arnaud De La Tour
-
Orijinal sanat (One Of A Kind)
Tablo,
Kâğıt tarihinde
Suluboya
- boyutlar Yükseklik 11,8in, Genişlik 15,8in
- Sanat eserinin durumu Eser mükemmel durumda
- Çerçeveleme Bu resim çerçeveli değil
- Kategoriler Resimler $1.000'nun altında Fovizm
___
Sometimes we're not very big, but we're not small either. We must be, what, 20 years old? We walk in the countryside, we take photos sometimes. I think it was near Montville. I believe. Fifteen kilometers, right? Trees, when you look at the photo, it's really not that at all. In reality, they were poplars. In painting, I don't know, but it's pretty. The sky was blue, that's rare! I remember, I was alone.
___
Às vezes não somos muito grandes, mas também não somos pequenos. Devemos ter, o que, 20 anos? Caminhamos pelo campo, às vezes tiramos fotos. Acho que foi perto de Montville. Eu acredito. Quinze quilômetros, certo? Árvores, quando você olha a foto, não é nada disso. Na verdade, eram choupos. Na pintura, não sei, mas é bonito. O céu estava azul, isso é raro! Eu lembro, eu estava sozinho.
Arnaud de La Tour, il peint un peu, il lit, il rêve un peu, il essaye des choses à manger. Il a une fille, qui est belle. À la suite d'un accident, son bras droit est immobile. Jeune, il a suivi des cours des Beaux-Arts, à Rouen.
__
Arnaud de La Tour pinta um pouco, lê, sonha um pouco, experimenta coisas para comer. Ele tem uma filha, que é linda. Após um acidente, seu braço direito fica imóvel. Quando jovem, fez cursos de Belas Artes em Rouen.
__
Arnaud de La Tour, he paints a little, he reads, he dreams a little, he tries things to eat. He has a daughter, who is beautiful. Following an accident, his right arm is immobile. When he was young, he took courses in Fine Arts in Rouen.
- Milliyet: FRANSA
- Doğum tarihi : 1959
- Sanatsal alanlar:
- Gruplar: Çağdaş Fransız Sanatçılar