Lease Obrazy by 云阳 王

Wynajęcie dzieła „ 云阳道书:以返三山,乃曰神仙 ” przez 云阳 王 z opcją zakupu

Obrazy firmy 云阳 王 są dostępne w leasingu z opcją zakupu

Malarstwo zatytułowany „云阳道书:以返三山,乃曰神仙” autorstwa 云阳 王, Oryginalna praca, Chińska kaligrafia
云阳道书:以返三山,乃曰神仙 (2010)
Malarstwo autorstwa 云阳 王 - 33,9x27,6 in
908,24 USD

Wybierz miesięczne płatności:

Miesięczne płatności
77,49 €
Wartość rezydualna
25,1 €
Oszczędności podatkowe
287 €
Całkowity koszt
745 €
Miesięczne płatności
43,91 €
Wartość rezydualna
25,1 €
Oszczędności podatkowe
300,39 €
Całkowity koszt
779 €
Miesięczne płatności
31,8 €
Wartość rezydualna
25,1 €
Oszczędności podatkowe
326,33 €
Całkowity koszt
844 €
Miesięczne płatności
24,97 €
Wartość rezydualna
25,1 €
Oszczędności podatkowe
341,72 €
Całkowity koszt
882 €
* Jest to jedynie orientacyjna symulacja. Propozycja umowy zostanie wysłana do Ciebie po zapoznaniu się z dokumentami uzupełniającymi i zatwierdzeniu Twojej dokumentacji przez naszego partnera finansowego.

Prośba o informacje na temat leasingu "云阳道书:以返三山,乃曰神仙"

Skontaktuj się z nami, ekspert ds. finansów skontaktuje się z tobą w ciągu 24 godzin:

Najczęściej zadawane pytania (FAQ)

What are the advantages of leasing works of art?

  • Financial Flexibility: You can enjoy exceptional, high-value works of art without a large initial investment.
  • Tax Benefits: Receive potential tax benefits as rents can be deducted as a business expense.

How are the prices of monthly payments for leasing works of art set?

  • The costs depend on the value of the work, the duration of the leasing contract, and any services included such as installation.

Can we buy the work after the leasing period?

  • Yes, on Artmajeur leasing contracts offer a purchase option at the end of the contract, allowing customers to acquire the work at a determined price (residual value).

How are the safety and insurance of works managed?

  • Insurance during the duration of the rental contract is the responsibility of the customer. It is therefore important to check the details of your insurance contract to be sure that your leased works are covered in the event of damage.

What are the conditions for terminating the leasing contract before its end?

  • Unless there are specific conditions, leasing contracts for works of art commit the client to payment of the entire price of the work; payments are therefore due until the end of the lease.

Więcej informacji

云阳道书:以返三山,乃曰神仙 (2010)
Malarstwo autorstwa 云阳 王 - 33,9x27,6 in
Malarstwo zatytułowany „云阳道书:以返三山,乃曰神仙” autorstwa 云阳 王, Oryginalna praca, Chińska kaligrafia

O autorze

Obserwuj
|Wang Yunyang, wcześniej znany jako Wang Yunhao; pseudonimy: Yangguang Baiyun, Yunyang Taoista, laik Donglu, Chuhan Idler i mistrz pawilonu Qingyi. Urodzony w sierpniu 1965 r. w Nanyang w Henan. Ukończył Instytut[...]

|Wang Yunyang, wcześniej znany jako Wang Yunhao; pseudonimy: Yangguang Baiyun, Yunyang Taoista, laik Donglu, Chuhan Idler i mistrz pawilonu Qingyi. Urodzony w sierpniu 1965 r. w Nanyang w Henan. Ukończył Instytut Sztuki Chińskiej Armii Ludowo-Wyzwoleńczej na kierunku malarstwo olejne i tradycyjne malarstwo chińskie. Studiował u znanych artystów krajowych, takich jak Liu Dawei, Shang Ding, Shang Husheng, Sun Ke, Yao Duoduo, Wang Yingchun i Liu Tiancheng Posiada wykształcenie wyższe.
Jego obrazy olejne charakteryzują się klasycznym realizmem i nowoczesnymi obrazami, „wykorzystując subtelność, aby dotrzeć do ogromu”; jego tradycyjne chińskie dzieła malarskie skupiają się zarówno na postaciach, jak i pejzażach, trzymając się tradycji, pionierskich innowacji i pisząc w niepełnym wymiarze godzin; ponad dwadzieścia lat doświadczenia kariera wojskowa i korporacyjna, doświadczenie życiowe i solidne umiejętności. Jego samodzielnie stworzone dzieła kaligrafii taoistycznej realizują sferę „wolnego i łatwego, wspaniałego, prostego i energicznego, naturalnego, majestatycznego, majestatycznego i majestatycznego”.
●Pierwszy taoistyczny pomyślny fetysz i wizytówka sztuki miasta Shenzhen „Seria Kunpeng” Temat duchowy Shenzhen; stworzenie sztuk kaligrafii taoistycznej Yunyang, takich jak „Rysowanie mięśni i kości żelazną linią”, „Pędzel Yin Yang” i „Styl pędzla Fang „.
●W maju 2013 r. nakładem China Artists Publishing House ukazała się „Kolekcja dzieł chińskich artystów-Wang Yunyang”
●Obecnie: Honorowy Prezes Chińskiego Instytutu Kaligrafii i Malarstwa Komunikacji Taoist-Da Dao.Członek Chińskiego Stowarzyszenia Badań nad Kulturą Orientu przy Ministerstwie Kultury, członek Chińskiego Międzynarodowego Stowarzyszenia Badań nad Kaligrafią i Malarstwem przy Ministerstwie Kultury, członek Chińskiego Stowarzyszenia Ekspertów i Uczonych, członek Stowarzyszenia Artystów Guangdong i Artysta z Shenzhen. Jest członkiem Stowarzyszenia, dyrektorem Stowarzyszenia Badań nad Sztuką Shibai, członkiem Pekińskiego Stowarzyszenia Młodych Malarzy, pierwszorzędnym artystą w Międzynarodowej Akademii Malarstwa w Hongkongu, profesor wizytujący i dyrektor wykonawczy Instytutu Sztuki Orientu.
●1985-1988, absolwent Instytutu Sztuki Chińskiej Armii Ludowo-Wyzwoleńczej na kierunku malarstwo olejne, którego nauczycielami byli Shang Ding, Shang Husheng, Yang Lingui itp.
●W październiku 1986 w wieku 21 lat dołączył do Pekińskiego Stowarzyszenia Młodzieży Malarskiej.
●Od września do grudnia 1987 roku udałem się na linię frontu w Laoshan, aby przez trzy miesiące doświadczyć życia, byłem świadkiem chrztu życia i śmierci we krwi i ogniu, wykonałem ponad 300 szkiców na polu bitwy i zostałem nazwany „modelową kadrą frontu w Laoshan” .
●W sierpniu 1988 r. neoklasycystyczny realistyczny obraz olejny „Wojna i pokój” zdobył drugą nagrodę na wystawie w Muzeum Wojskowym „1 sierpnia”. „Impresja dziury w uchu kota” oraz niektóre szkice z pola bitwy zostały wybrane do wystawienia w Muzeum Wojskowym Muzeum, „Dziennik Armii Wyzwolenia”, „Piktorial Armii Ludowo-Wyzwoleńczej” i inne publikacje.
●W styczniu 1989 roku, w wieku 24 lat, złożył podanie o wstąpienie do Chińskiego Stowarzyszenia Artystów i został członkiem Stowarzyszenia Artystów Hebei.
●Zdobył pierwszą nagrodę na „Ogólnopolskiej Wystawie Esencji Kaligraficznych Roku Konia” w 1990 roku.
●W październiku 1991 roku, w wieku 26 lat, został członkiem Chińskiego Międzynarodowego Stowarzyszenia Badań nad Malarstwem i Sztuką Kaligrafii przy Ministerstwie Kultury.
●1991-1993, absolwentka Instytutu Sztuki Chińskiej Armii Ludowo-Wyzwoleńczej ze specjalizacją w tradycyjnym malarstwie chińskim, której nauczycielami byli Liu Dawei, Sun Ke, Wang Yingchun i inni.
●1992 „Heyuan. „Ogień” został wybrany na „Wystawę malarstwa rzeki żółtej” Stowarzyszenia Artystów Chin, „Jesienny pasterz” został odebrany przez Chen Bangshi, prezesa Chińskiego Towarzystwa Badań nad Kaligrafią w Paryżu we Francji i międzynarodowego przyjaciela, „Autumn Leaves” ” został przekazany Fundacji Soong Ching Ling, a „Good Luck” został przekazany na spotkanie Funduszu na rzecz Osób Niepełnosprawnych w regionie Azji i Pacyfiku.
●W 1992 r. „Podróż” została wybrana do krajowej wystawy „Podatki przynoszą piękno ojczyzny” zorganizowanej wspólnie przez Stowarzyszenie Chińskich Artystów, Chińskie Stowarzyszenie Fotografów, Chińskie Stowarzyszenie Kaligrafów i Państwową Administrację Podatkową i zdobyła nagrodę Excellence Award .
●W czerwcu 1993 r. brał udział w „Wystawie malarstwa chińskiego pięciu artystów armii” i wystawiał ją na Wystawie Wojskowej i Pierwszej Wystawie w Pekinie. Przywódcy krajowi, wicepremier Tian Jiyun, szefowie Trzeciego Dowództwa, Shen Peng i inni osobistości kultury odwiedziły wystawę i napisały napisy, agencja informacyjna Xinhua, stacje telewizyjne Komitetu Centralnego, „Dziennik Ludowy”, „Dziennik Armii Ludowo-Wyzwoleńczej” itp. poinformowały, że Li Boning, dyrektor Komitetu Budowy Trzech Przełomów, w imieniu premiera Li Peng przyjął ceremonię przekazania pierwszej partii pięciu dzieł artystów ze świata sztuki na rzecz projektu Three Gorges w hotelu Asia; wzięły w nim udział prace „Eye”, „Evergreen”, „Dong Girl Under the Moon” i inne prace wystawa dyplomowa Akademii Sztuk Pięknych Armii Ludowo-Wyzwoleńczej w Muzeum Wojska.
●Od 1996 roku jest głównym promotorem ożywienia i rozwoju chińskiego rynku sztuki, zwolennikiem połączenia kultury i gospodarki oraz inicjatorem przemysłu kulturalnego.
W grudniu 1998 r. przewodniczył „Seminarium Eksperckiemu ds. Kultury i Rozwoju Gospodarczego” zorganizowanemu w „Instytucie Kompleksowych Badań nad Rozwojem” [zespole doradczo-rozwojowym Rady Państwa]. W spotkaniu wzięło udział ponad 50 krajowych przedsiębiorców z branży kulturalnej, artystycznej i przedsiębiorców, a przejął inicjatywę w dyskusji na temat rozwoju przemysłów kulturalnych. „Inwestycje” The Herald zamieścił felieton po raporcie w styczniu 1999 r.
●Od 1995 roku pełni funkcję Sekretarza Generalnego i Dyrektora Wykonawczego Instytutu Sztuki Orientu.
●2004--, dzieła sztuki i kaligrafii zostały zebrane przez przyjaciół o międzynarodowej renomie we Francji, Stanach Zjednoczonych, Indonezji itp.
●W październiku 2013 r. w Shandong odbyła się „Wspólna wystawa kaligrafii i malarstwa Jin Qiu Yun” Wang Yunyanga.
●Wpisany w „Synie Wschodu”, „Liczbach chińskich”, „Kto jest kim w kręgu sztuki współczesnej” itp.
●Tytuł honorowy:
Od września do grudnia 1987 roku udał się na Linię Frontu Laoshan, aby doświadczyć życia i został nazwany „Modelową Kadrą Laoshan Frontline”.
W latach 2005–2007 zdobył wpływowy honorowy tytuł „500 najlepszych chińskich ekspertów w dziedzinie doradztwa w zakresie zarządzania”, wydany przez Chińską Konfederację Przedsiębiorstw i Komitet Doradczy ds. Zarządzania Chińskiego Stowarzyszenia Przedsiębiorców.
11 listopada 2013 r. Yunyang Taoist został odznaczony przez China Taoism Forum – China Taoism Forum „Współczesną postacią chińskiego taoisty – Laozi Cultural Preaching Medal”.

Zobacz więcej od 云阳 王

Zobacz wszystkie dzieła
Malarstwo | 31,5x23,6 in
Nie na sprzedaż
Olej | 27,6x15,8 in
Nie na sprzedaż
Malarstwo | 31,5x23,6 in
Nie na sprzedaż
Olej | 23,2x16,5 in
Nie na sprzedaż

Artmajeur

Otrzymuj nasz biuletyn dla miłośników i kolekcjonerów sztuki