作品「 Sylvère 」 Cataliが購入オプション付きでリースします
Cataliの彫刻は購入オプション付きでリース可能です
月々のお支払いを選択してください:
リースに関する資料請求 "Sylvère"
お問い合わせ, 融資の専門家が 24 時間以内にご連絡いたします:
よくある質問
What are the advantages of leasing works of art?
- Financial Flexibility: You can enjoy exceptional, high-value works of art without a large initial investment.
- Tax Benefits: Receive potential tax benefits as rents can be deducted as a business expense.
How are the prices of monthly payments for leasing works of art set?
- The costs depend on the value of the work, the duration of the leasing contract, and any services included such as installation.
Can we buy the work after the leasing period?
- Yes, on Artmajeur leasing contracts offer a purchase option at the end of the contract, allowing customers to acquire the work at a determined price (residual value).
How are the safety and insurance of works managed?
- Insurance during the duration of the rental contract is the responsibility of the customer. It is therefore important to check the details of your insurance contract to be sure that your leased works are covered in the event of damage.
What are the conditions for terminating the leasing contract before its end?
- Unless there are specific conditions, leasing contracts for works of art commit the client to payment of the entire price of the work; payments are therefore due until the end of the lease.
著者について
Depuis ma plus tendre enfance ajaccienne, le moindre papier a toujours attiré mon stylo. Peu importe le moment, l'essentiel a toujours été ce besoin de "gribouiller" au plus vite!
Il y a une vingtaine d'année, j'ai enfin décidé de me consacrer à cette passion en rejoignant un atelier de peintres insulaires. Je devais impérativement assouvir mon besoin de création. Là, j'ai pris le goût de travailler tour à tour, seule dans mon atelier de Bastelicaccia, puis en partageant du temps avec d'autres artistes.
C'est à cette époque que j'ai remplacé le papier de mon enfance par la toile, et ce fut une véritable révélation. Y déposer la peinture est devenu rapidement une nécessité absolue.
J'utilise l'acrylique, l'huile, les encres, le fusain, les pastels, les collages, le modelling paste et toutes les matières qui me tombent sous la main.... en mixant généralement une utilisation au pinceau, au couteau.....
Très rapidement, le modelage de l'argile s'est également imposé, en parallèle, comme un besoin complémentaire de travailler en 3D, et de goûter au plaisir physique du contact direct avec la matière à animer.
Mon travail relève aussi bien de l'abstrait que d'un figuratif très personnel. Celui-ci m'entraîne sans cesse vers l'exploration des innombrables chemins du possible. La toile, le papier et l'argile me permettent ainsi de transcrire mes émotions, et ma problématique du moment. L'aboutissement lui-même importe finalement assez peu, l'essentiel à mes yeux se trouvant dans les trajectoires empruntées par les réflexions du créateur, et de l'observateur...
Car avant tout, l'humain est au centre de mes préoccupations : ses joies, ses souffrances, ses doutes m'accompagnent dans la création. Comme la vie, ma peinture évolue au gré des échanges, des expositions, des lectures, des voyages, en respectant la vérité du moment dans un geste instinctif.
J'y mets toute ma sincérité. C'est à la fois une volonté, un plaisir, un besoin vital.
J'expose régulièrement mon travail dans les galeries car j'apprécie le partage émotionnel avec les visiteurs, cela nourrit mon imagination et me pousse plus avant dans la création.
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1966
- 芸術的ドメイン: アーティストバリュー認定アーティストの作品, プロのアーティストによる作品,
- グループ: 認定アーティスト プロのアーティスト 現代フランスの芸術家