La pittura è diventata poco a poco una esigenza di vita, è diventata il desiderio, posto al di sopra di ogni altro, di poter esprimere la mia visione dei vari contesti in cui vivo.
In particolare, la mia concezione del paesaggio è mutata, è evoluta in linee semplici ma coerenti con il carattere e l'identità del luogo da rappresentare, lo studio e l'attuazione di questa trasformazione sono l'anima e l'essenza delle opere raccolte in questa galleria.
Painting has gradually become a need for life, it has become the desire, placed above all others, to be able to express my vision of the various contexts in which I live.
In particular, my concept of the landscape has changed, evolved in simple lines but consistent with the character and identity of the place to be represented, the study and implementation of this transformation are the soul and the essence of the works collected in this gallery.
Read less