Giovanni Greco
乔瓦尼·格列柯,意大利当代艺术家,完成学业后开始了他的艺术之旅。他在卡塔尼亚美术学院的 Nuked 学校磨练了自己的技能,标志着他在 20 世纪 90 年代初开始了绘画生涯。在这些成长的岁月里,格列柯沉浸在与画廊和文化协会的合作中,营造了一个激发他的艺术热情并丰富他的创作追求所需的文化深度的环境。
在艺术探索的早期阶段,乔瓦尼·格列柯从 16 世纪和 17 世纪的艺术中找到了灵感。他对卡拉瓦乔、普桑以及凡·艾克、勃鲁盖尔和博斯等佛兰德斯大师的作品的着迷,促使他对他们的技巧进行了细致的研究。在古典主义倾向的驱使下,他深入研究希腊艺术,寻求审美完美和技术掌握,以满足他非传统的好奇心。这种当代与古典绘画的交汇成为格列柯艺术演变的基石,促使他对生活进行更深入的反思,并试图通过视觉表达来诠释往往难以言表的“思想”。
随着格列柯艺术之旅的展开,他深入研究了形而上的绘画,不仅仅是为了风格上的选择,也是为了他对构图的坚固性产生了浓厚的兴趣。他的作品将物体、人物和空间转化为由黑暗和柔和的色彩体积定义的强大质量。在这种背景下,时间似乎暂停了,主体存在于一个受形而上学和新古典主义影响的领域,创造了一个充满永恒品质的未知世界。
从超越客观再现的具象绘画时期过渡后,格列柯将他的研究转向对人性和事物本质的分析。这种转变最终导致了更直接的现实的综合,其中手势、形状、颜色和线条成为传达激情、紧张和不适的情感元素。这种演变受到了家乡颇具影响力的艺术家的作品的影响,如朱塞佩·德格雷戈里奥、曼利奥·巴科西和埃米利奥·维多瓦。他们的革命性方法重塑了格列柯对艺术、自我表达和情感的看法。
对物质关系的迷恋进一步推动了乔瓦尼·格列柯的艺术探索,无论是在物体表面、沿着城墙还是在记忆的深处观察到的。他对结构性和技术的关注成为他艺术话语的核心。格列柯致力于突破艺术界限并探索形式、质感和情感的细微差别,这反映了他对艺术变革力量的持久热情。
探索Giovanni Greco的当代艺术品,浏览最近的艺术品并在线购买。 分类: 当代意大利艺术家. 艺术领域: 绘画, 摄影. 帐户类型: 艺术家 , 加入会员自2009 (出生国家 意大利). 在Artmajeur上购买Giovanni Greco的最新作品: Giovanni Greco:发现惊人的作品的当代艺术家。浏览艺术品,购买原创作品或高档的印象。
艺术家的评价, 传记, 艺术家的画室:
CONTINUUM#Presente# • 76艺术品
查看全部LA NUOVA ALBA [incipit] • 41艺术品
查看全部libero al pensiero per indagare l'essenza delle cose e delle relazioni tra di esse -
L'ISTANTE ABITATO DELL'ARTISTA E' COME IL VIANDANTE DI HESSE ; E' L'ANARCHICO CHE DISTRUGGE LE CONSUETUDINI CODIFICATE ; E' PORTATORE DELLA VITA MUTEVOLE CHE INFRANGE OGNI FORMA RIGIDA E MONOLITICA DI ESSA E CERTEZZE DEI SISTEMI. L'ANARCHIA DELLO SGUARDO RIBELLE DA VOCE AL DESIDERIO CREATIVO DI DAR SENSO ALLA VITA CHE PASSA.
VISIONI STRISCIANTI (photopraphy) • 86艺术品
查看全部Former paintings (metafisico-neosurreale) • 42艺术品
查看全部L'eterno mistero della vita e dell'arte abita Il tempo, una realtà metafisica dentro la quale l'esistenza si fonde e si confonde con la ricerca del senso.
Oltre lo stato delle cose, l'occhio della mente è rapito da una strana, morbida sensibilità pronta ad alimentare il pensiero di Greco.
Nelle sue opere i luoghi aprono scenari simbolici ed evocativi che racchiudono la chiave di un enigma. La costruzione prospettica dello spazio rivela una solitudine spaesante, ma anche le luci e i colori imprimono all'opera un'irreale sensazione di sospensione, un'inquietudine dormiente nel blu dello sfondo, elegia notturna nell'infinito invisibile. Linee rette, pochi colori, ombre scure, ogni cosa ci parla d'immobilità, di stasi, dell'inganno del tempo.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Giovanni Greco arena la nostra vista distratta dotandoci di uno strabismo conoscitivo, che trasfigura il nostro territorio della visione facendoci addentrare nell'incanto atemporale di un'infanzia adulta, adagiati sulla spiaggia metafisica dell'immagine. Perchè così lavora questo pittore. Egli attraversa il terreno dell'arte, indugia tra i percorsi della classicità, è attratto dal fascino del manierismo, si sofferma sulle nitide magie fiamminghe, galoppa e rallenta dinanzi agli slanci romantici, approda sulle coste del moderno tra il provocatorio stupore enigmatico dechirichiano e l'immaginario surreale. Sbarca sulle nostre strade artistiche contemporanee investendole con una meditata e personalissima poetica; la raffinatezza stilistica e l'aurea ombrosa delle sue invenzioni rigorosamente composte, completano il suo attuale cammino e incalanano o comunque concorrono ad alimentare le potenzialità ancora inespresse. E' una pittura che rinnova una memoria "altra" , oltre il mito e il presente. (Giovanna Arancio)
STAND BY • 4艺术品
查看全部承认
Artmajeur 的活跃成员致力于宣传自己的个人资料
艺术家获得了奖项和奖项
艺术家曾在媒体、广播或电视媒体上发表过作品
艺术家通过他的学术研究学习艺术
艺术家作品已被编辑部注意到
艺术家在画廊出售
艺术家参加艺术展览和博览会
以艺术家的职业为主要活动
传记
乔瓦尼·格列柯,意大利当代艺术家,完成学业后开始了他的艺术之旅。他在卡塔尼亚美术学院的 Nuked 学校磨练了自己的技能,标志着他在 20 世纪 90 年代初开始了绘画生涯。在这些成长的岁月里,格列柯沉浸在与画廊和文化协会的合作中,营造了一个激发他的艺术热情并丰富他的创作追求所需的文化深度的环境。
在艺术探索的早期阶段,乔瓦尼·格列柯从 16 世纪和 17 世纪的艺术中找到了灵感。他对卡拉瓦乔、普桑以及凡·艾克、勃鲁盖尔和博斯等佛兰德斯大师的作品的着迷,促使他对他们的技巧进行了细致的研究。在古典主义倾向的驱使下,他深入研究希腊艺术,寻求审美完美和技术掌握,以满足他非传统的好奇心。这种当代与古典绘画的交汇成为格列柯艺术演变的基石,促使他对生活进行更深入的反思,并试图通过视觉表达来诠释往往难以言表的“思想”。
随着格列柯艺术之旅的展开,他深入研究了形而上的绘画,不仅仅是为了风格上的选择,也是为了他对构图的坚固性产生了浓厚的兴趣。他的作品将物体、人物和空间转化为由黑暗和柔和的色彩体积定义的强大质量。在这种背景下,时间似乎暂停了,主体存在于一个受形而上学和新古典主义影响的领域,创造了一个充满永恒品质的未知世界。
从超越客观再现的具象绘画时期过渡后,格列柯将他的研究转向对人性和事物本质的分析。这种转变最终导致了更直接的现实的综合,其中手势、形状、颜色和线条成为传达激情、紧张和不适的情感元素。这种演变受到了家乡颇具影响力的艺术家的作品的影响,如朱塞佩·德格雷戈里奥、曼利奥·巴科西和埃米利奥·维多瓦。他们的革命性方法重塑了格列柯对艺术、自我表达和情感的看法。
对物质关系的迷恋进一步推动了乔瓦尼·格列柯的艺术探索,无论是在物体表面、沿着城墙还是在记忆的深处观察到的。他对结构性和技术的关注成为他艺术话语的核心。格列柯致力于突破艺术界限并探索形式、质感和情感的细微差别,这反映了他对艺术变革力量的持久热情。
影响
教育
认证的艺术家的价值
画廊 & 团体
由{S}呈现
成就
奖品及奖项
集体博览会
永久收藏
出版物和出版社
独家博览会
关于Artmajeur的活动
最新消息
当代艺术家Giovanni Greco的所有最新消息
CHRISTMAS ART
Non perdere l'opportunità di regalare arte quest'anno! Visita il mio sito web o passa nel negozio per scoprire l'ampia selezione di quadri disponibili. Non rimarrai deluso e i tuoi cari apprezzeranno sicuramente il tuo pensiero unico e raffinato.
ABSTRACT 2.0
Independent Artists, Via Magenta, Busto Garolfo, MI, Italia
ABSTRACT 2.0: UN’INDAGINE ARTISTICA SUL TEMA DELL’ASTRATTO, ATTRAVERSO UN LINGUAGGIO SIMBOLICO CAPACE DI APRIRE LA MENTE AD OGNI TIPO DI ORIZZONTE IMMAGINABILE ED INIMMAGINABILE
Qui di seguito gli artisti selezionati per la collettiva: ELISABETTA BACCI – OSCAR BAGNOLI – MARIO BENEDETTO – ISABEL CARAFÌ – MARINA COMERIO – ELSI – ANTONIO FRANCHI – GIOVANNI GRECO – ANTONI KOWALSKI – ELISA LAVAZZA – ELISA MADEO PITT – MAURO MARTIN – CARLO OLPER – QI LU – ANTONELLA SERRATORE – ALICE VOGLINO –XELAH – PIETRO ZENNARO
SUMMERART
Palazzo Vigo, Via Marina di Torre, Riposto, CT, Italia
6^ Edizione - Esposizioni di arti pittoriche e fotografiche
SINTESI ASTRATTE
ARTtime, Vicolo Pulesi, 6 a, Udine, UD, Italia
Le interpretazioni personali nell'immenso panorama stilistico dell'astrazione sono, prevedibilmente, innumerevoli. Ogni artista attinge alle più varie fonti d'ispirazione, esperienze, tecniche ed emozioni. Andare a porre un confronto tra differenti linguaggi espressivi è sempre – al tempo stesso – affascinante e complesso.
IDENTITY
Independent Artists, Via Magenta, Busto Garolfo, MI, Italia
IDENTITY : UNA COLLETTIVA ARTISTICA SUL RAPPORTO TRA UOMO, LA SUA STESSA
AUTOCOSCIENZA E IDENTITA' NEL MONDO.
“C’è in Mellone un’esigenza di indagine delle origini e delle basi profonde che determinano l’esistenza delle forme, delle cose e di noi stessi. Principi instabili di organizzazione della materia: il rigore impersonale, astratto che l’artista acquisisce nella loro messa a punto visuale, gli consente di superare quei residui di esistenzialismo titanico che ancora caratterizzavano le Figure nello spazio con le loro componenti classiche e il loro svolgimento piuttosto drammatico e ansiogeno”. Così la prof.ssa Martina Corgnati parla del lavoro del Maestro. Insieme agli artisti selezionati da Independent Artists per la mostra IDENTITY intendiamo approfondire il pensiero di Mellone nel suo studio sull’identità umana. Ogni uomo infatti ha in sé differenti uomini, e la maggior parte di noi muove da un'identità all'altra senza nemmeno sapere chi è. Particolarmente in questi giorni difficili, dai quali usciamo da una pandemia ed entriamo in un periodo di conflitto ai confini dell’Europa.
ARTIVISIVE
Galleria d'Arte Ossimoro, Via Carlo Ignazio Giulio, Torino, TO, Italia
Una mostra fondata sulla libertà d’espressione.
Arti visive un concetto apparso alla fine della Seconda guerra mondiale. Un termine diventato popolare, poiché esprime meglio il concetto di arte contemporanea rispetto al termine "belle arti". Viene considerato arte visiva ogni prodotto artigianale che coinvolge la percezione visiva. I più riconosciuti sono: la pittura, scultura e fotografia, ma anche ogni lavoro declinato nell’ambito della narrazione visiva, all’incrocio tra graphic design e fotografia, illustrazione e video, con l’obiettivo di riscoprire e valorizzare la modalità di progettazione di sistemi di narrazione contemporanei.
Espongono: Andrea Bartolone, Tiziana Bussolini, Samantha Capaldo ,Eva Caresio,
Stefano Catalini, Giovanna Ciquera, Anna Rita Corvino, Giada Gaiotto,
Giovanni Greco, Michele Imperiale, Tiziana Inversi, Franco Inz,
Vanessa Laustino, Claudia Lo Stimolo, Susanna Micheletto, Gianni Pennisi,
Margherita Riccardi, Ambra Romano, Gino Vercelli, Giacomo Vicino.
Inaugurazione sabato 22 gennaio dalle 18,00 alle 21,00
Mostra collettiva di arte visiva dal 24 – 29 gennaio 2022
Mostra visitabile dal lunedì al sabato dalle 15,00 alle 19,00
THE WAY
ALBA ART GALLERY
THE WAY
We are pleased to announce that the “THE WAY” Online Group Exhibition opens on January,20 2022, exhibiting the work of 24 artists.
WHEN YOU CHANGE THE WAY YOU LOOK AT THINGS,
THE THINkS YOU LOOK AT CHANGE.
Wayne Dyer
Exhibition link : AlbeArtgallery.com/theway
Exhibitors
圣诞期间促销 聖誕期間促銷
2021 年 1 月 12 日至 2021 年 12 月 31 日的圣诞节期间,作品价格将减少 10%,不包括照片。
2021 年 1 月 12 日至 2021 年 12 月 31 日的聖誕節期間,作品價格將減少 10%,不包括照片。
BLAU
Hollywood, Los Angeles, California, Stati Uniti
Virtual 3D Gallery
Vorschau Zwei
Artists:
GIOVANNI GRECO - DEBARPITA SARKAR - DAVID STEWART KLEIN – EMILY
MARBACH - EDWARD LIGHTNER - ERIC SANDERS - GABRIELA DUMITRESCU
- CAR ACT AIR COLLECTIVE
Kunsthaus RoZig @kunsthausrozig curated by Connie Kurtew @kurtew and Eugene Huffman @eugenehuffmanart
RAISON ET ESPRIT
grenzenlos
Der vom Künstler eingefangene Augenblick ist wie der Wanderer von Hesse: Er ist der Anarchist, der die kodifizierten Bräuche zerstört. Er ist der Bringer des sich verändernden Lebens, der jede starre und monolithische Lebensform durchbricht.
Er ist der unterbrochene Rhythmus, die fließende Stimme, die die Gewissheiten der Systeme untergräbt. Die Anarchie des rebellischen Augenblicks, die der kreativen Sehnsucht Ausdruck verleiht, um dem vorbeiziehenden Leben einen Sinn zu verleihen.
SEPARATE UNIONI
Ossimoro Art Gallery, Via Carlo Ignazio Giulio, Torino, TO, Italia
La pandemia che ha letteralmente sconvolto le nostre vite, ci ha anche messo di fronte alla distanza, alla separazione forzata da chi amiamo.
Il simbolo per eccellenza, di questa forzata separazione, è il ponte: una costruzione che congiunge tra loro due punti fissi, divisi da un ostacolo naturale o artificiale.
Il ponte è stato immortalato in dipinti, in fotografie, è simbolo che attraversa gli anni, le epoche e gli stili; è il soggetto scelto da numerosi pittori, da Canaletto a Van Gogh, Magritte, Monet, Turner… proprio per la sua accezione, per la simbologia, per l’eleganza nel mettere in comunicazione; simbolo di unione, metafora potente che attraversa il tempo e lo spazio.
Il ponte è architettura, ma è anche arte, con il suo significato intrinseco ed il suo potere nascosto che SEPARA ed UNISCE.
Arte, in questo momento, dimenticata da chi la dovrebbe tutelare, immortalata in questa mostra virtuale, sotto ai ponti di Torino, ma non per relegarla o surclassarla, ma perché l’Arte rappresenta il sostegno, il pilastro del ponte che unisce emozioni, persone, culture, paesi…
Espongono: Paola Bona, Giovanna Ciquera, Rosalba Cutrano, Riccardo Fissore, Cinzia Gennaro, Elena Giannuzzo, Angela Giuliano, Giovanni Greco, Silvia Grillone, Franco Inz, Vanessa Laustino, Rosa Maria Lo Bue, Carla Musolino, Beatrice Nicosia, Maria Grazia Ruggiu, Gino Vercelli
. La pandemia di Coronavirus, che ha letteralmente sconvolto le nostre vite, ci ha anche messo di fronte alla distanza, alla separazione forzata da chi amiamo.
Separate Unioni - come un ponte che è una costruzione che congiunge tra loro due punti fissi sul terreno, divisi da un ostacolo naturale o artificiale. Ponte, l’emozione di unire sponde destinate a rimanere separate
Il ponte ha un significato che unisce, è un termine che si porta dietro alcuni proverbi molto decisi: «tagliare i ponti» o «bruciare i ponti dietro di sé» che sono espressioni molto chiare per indicare la volontà di interrompere una relazione o una qualunque trattativa, senza lasciare alcuna possibilità di tornare indietro. Al contrario «gettare un ponte» vuol dire aprire una possibilità di contatto, di trattativa. Così come l’espressione «al nemico che fugge, ponti d’oro» è di origine militare e consiglia caldamente di aiutare la fuga dell’avversario che si sta ritirando.
È nella separazione che si sente e si capisce la forza con cui si ama.
Pubblicazione sul canale you tube e su tutti i social Ossimoro Art
Exhibizone - 2020 - Fall
BIAFARIN - Canadian Artist Management - Canada
100 exceptional artworks from 74 brilliant international artists are now on sale at Exhibizone fall 2020 online exhibition, showcased by Biafarin. Visit the exhibition, rate and buy artworks at: https://www.biafarin.com/exhibizone2020fall
My new photostore
https://pigrecoart.picfair.com
https://picfair.com/?rcs=kMgMxeo
Grazie per la vostra visione
Thank you for your viewing
Merci pour votre visite
Danke für deinen Nerz
спасибо за норку
谢谢你的貂皮
ATTIMO ETERNO - La verità del Tempo
Associazione Culturale Ossimoro, Via Carlo Ignazio Giulio, Torino, TO, Italia
Tempo, principio essenziale che riesce a conferire un senso ed un valore alla nostra esistenza, individuale e collettiva, storica, sociale, di soggettività e di singole persone, ma altresì di specie o di genere umano.Il “tempo” è stato e può essere concepito in quanto durata, successione, in maniera lineare o circolare, come finito o infinito, assoluto oppure relativo, oggettivo e soggettivo, unico o molteplice, ma una cosa è certa: senza il “tempo” , non esisterebbe nulla.Se non esistesse ciò che definiamo “tempo” o, per meglio dire, se noi non tenessimo più conto del flusso del tempo, dell’esperienza vissuta, dei giorni e delle notti, dei cicli stagionali, degli anni, della nascita e del tramonto solari, dell’età che avanza inesorabilmente, della vita e della morte, se noi vivessimo a prescindere dal“tempo”, non potremmo e non sapremmo apprezzare i veri ed essenziali valori della vita e del mondo, dunque saremmo persi, condannati ad un cieco destino senza fine.
Direttore artistico e Curatore: Cinzia Sauli
GIOVANNI GRECO - Artist showcase
Light Space & Time Online Art Gallery, Poinciana Drive, Jupiter, Florida, Stati Uniti
PREMIOAPOLLO DIONISIACO 2019
Roma, RM, Italia
PREMIO APOLLO DIONISIACO - 2019
Roma, RM, Italia
All'opera è stato conferito il premio "Riconoscimento al Merito" in arte e della critica in Semeiotica Estetica presso l'Accademia Internazionale di Significazione Poesia e Arte Contemporanea di Roma
L’Accademia Internazionale di Significazione Poesia e Arte Contemporanea di Roma, polo no profit di libera creazione, ricerca e significazione del linguaggio poetico e artistico, in Convenzione formativa con l’Università degli Studi di Roma Tre e con il Patrocinio della Regione Lazio, di Roma Capitale e dell’Istituto di Cultura di New York, Presidente fondatrice la prof.ssa Fulvia Minetti, Vicepresidente il dott. Renato Rocchi, Direttore Artistico Antonino Bumbica, cerimonia il Premio Accademico Internazionale di Poesia e Arte Contemporanea “Apollo dionisiaco” sabato 16 Novembre 2018 dalle ore 16,00 presso
il Salone del duecentesco Castello della Castelluccia in Roma.
DIMENSIONI
Chiostro Palazzo Minoriti - Catania - Italy
È giunta alla quarta edizione la mostra d'arte " Dimensioni" che si terrà a Catania dal 30 marzo al 07 aprile nel Chiostro di Palazzo Minoriti, in via Etnea. La mostra, organizzata dalla associazione Delfare che conferma così il suo costante e prezioso impegno nei confronti dell'arte e della cultura,ospita artisti già presenti in altre gallerie ed esposizioni ( opere a tema e tecnica libera ) e artigiani che hanno reso arte le loro produzioni ( ceramisti,mosaicisti, fotografi, "parolieri" ) che hanno scelto invece un tema conduttore," Passione", o di ciò che fa muovere il cuore.Inoltre ci sarà l'esposizione "primedicopertina" Sicilia, mostra delle opere pubblicate in copertina dalla rivista D'A e Ceramica moderna & Antica 1990 - 2018.
Ancora una volta il Chiostro dei Minoriti, ad opera dell'associazione Delfare, è pronto a trasformarsi in un'oasi di arte e poesia, cuore pulsante nella frenesia della città.