Jacques Clément
Jacques Clément
B.A. in Visual Arts from Université du Québec. He has participated in many exhibitions held in Artists-Run Centres, cultural centres and university galleries all over Canada. He has given many conference-demonstration (workshops) on drawing and painting techniques all over Canada. He is teacher at the Saidye Bronfman centre for arts in Montreal.
Jacques Clément
est bachelier en arts visuels de l’Université du Québec à Montréal (UQAM). Il est membre du RAAV. Depuis 1982, il a participé à de nombreuses expositions dans des centres d’artistes, des centres culturels régionaux et des galeries universitaires à travers le Canada. Il a donné plusieurs conférences et démonstrations de différentes techniques de dessins et peintures à travers le Canada. Il est professeur au centre des arts Saidye Bronfman de Montréal.
Découvrez les oeuvres d'art contemporain de Jacques Clément, parcourez les oeuvres d'art récentes et achetez en ligne. Catégories: artistes contemporains canadiens. Domaines artistiques: Peinture, Dessin. Type de compte: Artiste , membre depuis 2006 (Pays d'origine Canada). Achetez les dernières œuvres de Jacques Clément sur Artmajeur: Découvrez de superbes oeuvres par l'artiste contemporain Jacques Clément. Parcourez ses oeuvres d'art, achetez des oeuvres originales ou des impressions haut de gamme.
Cote artiste, Biographie, Atelier de l'artiste:
jacques clement • 1 oeuvre
Voir toutnues sur papier • 5 oeuvres
Voir toutPORTRAIT • 4 oeuvres
Voir toutquadrup • 5 oeuvres
Voir touthuile • 16 oeuvres
Voir toutReconnaissance
Biographie
Jacques Clément
B.A. in Visual Arts from Université du Québec. He has participated in many exhibitions held in Artists-Run Centres, cultural centres and university galleries all over Canada. He has given many conference-demonstration (workshops) on drawing and painting techniques all over Canada. He is teacher at the Saidye Bronfman centre for arts in Montreal.
Jacques Clément
est bachelier en arts visuels de l’Université du Québec à Montréal (UQAM). Il est membre du RAAV. Depuis 1982, il a participé à de nombreuses expositions dans des centres d’artistes, des centres culturels régionaux et des galeries universitaires à travers le Canada. Il a donné plusieurs conférences et démonstrations de différentes techniques de dessins et peintures à travers le Canada. Il est professeur au centre des arts Saidye Bronfman de Montréal.
- Nationalité: CANADA
- Date de naissance : date inconnue
- Domaines artistiques:
- Groupes: Artistes Contemporains Canadiens
Influences
Formation
Cote de l'artiste certifiée
Accomplissements
Activité sur Artmajeur
Dernières Nouvelles
Toutes les dernières nouvelles de l'artiste contemporain Jacques Clément
BIBLIOGRAPHIE- PRESS
2006 PARCOURS (ART MAGAZINE) ,Raynald Bouchard,Vol11-numéro4,p58-59,Montréal,QC., Ca.
2005 VOIR, (Mauricie),Karine Gélinas,03Mars2005,p.12, Trois-Rivières,Can.
2004 NANAIMO DAILY NEWS, Chris Kuderle, May 14, 2004, p.C2-C3, Vancouver Island, BC. Ca.
2004 THE STAR, May 15, 2004, Vancouver Island,BC.Ca.
2004 NANAIMO NEWS BULLETIN, May 22, 2004, Vancouver Island, BC.Ca.
2004 LA LIBERTÉ, Mélanie Morin,Vol 91 No.2 *avril 2004, St-boniface,Manitoba,Ca.
2004 WINNIPEG FREE PRESS, Lorne Roberts,Thursday,April 22,2004, p.D1, Winnipeg, Manitoba,Qc.Ca.
2003 THE HAMILTON EXPECTAROR, Marie-Christine Clément,Thursday,April 3,2003.
2003 LE RÉGIONAL, (Marie-Christine Clément).Volume 5,numéro 15 p.5
2003 LA VOIX GASPÉSIENNE, 70ième année, no.16
2002 TV5, émission ‘’ Les Arts et les Autres’’, 13 juin 2002.
2002 L’EXPRESS DU PACIFIQUE, (Julie Burelle ),vol.V, no.4, 25 mai 2002, p.82002
2002 THE YUKON NEWS, May 22, 2002. (Palma Berger), ‘’Pictographs at the ODD Gallery’’
2002 Vince Federoff(photographIe),’’Drawing workshop’’,
WHITEHORSE DAILY STAR,Vol.102,No.91,WHITEHORSE, thursday, May 9,2002.
2002 LA FRONTIÈRE, Rouyn-Noranda,Qué.,Ca.,Vol.65- no.47.
2002 LE REFLET ‘’Démo de l’artiste J.Clément’’. 9 novembre 2002
2002 DIRECTION,Sudbury,On.Ca., Vol.8,issue 4.
2002 Marie-Hélène Comeau, ‘’Un atelier d’art à ne pas manquer’’
L’AURORE BORÉAL, volume 9, numéro 9, Whitehorse, Vendredi, le 3 mai 2002.
Palm Berger, ‘’About thoses acordeons’’
KLONDIKE SUN, vol.14 no.02, May 22,2002.
2001 Paul-Émile Thériault, (Biennale de dessin , ALMA) ‘’une édition de grande qualité’’
PROGÈS-DIMANCHE, cahier B, Chicoutimi, Qc.Ca., 29 juillet 2001.
2001 Henry Lehman ‘Figure is not forgotten in group show’, THE GAZETTE ,p.6, Montréal, june 9, 2001.
2001 Portia PriegerT ‘’Sick artist…also happens to be very happy’’.
THE DAILY COURIER,p.8, Kelowna, BC. Can.
CORPUS
PORT MAURICE GALLERRY/GALERIE PORT MAURICE, MONTRÉAL, QC. CANADA 2004
Article
MONTREAL, QC. CANADA.
Expos Collective (Listing)
2005 Observatoire 4, (Centre d’artistes/Artists-Run centre), Belgo Building, Montréal, Qué. Can.
2005 Grave, (Centre d’artiste /Artists-Run Centre), Victoriaville, Qué. Can.
2005 Ecomusée du fier Monde, Montréal,Qué.,Can.
2005 Espace ARS LONGA, Mpntréal,QC.Can.
2004 Salle TUDOR, Ogilvy, Montréal, Qué.,Can.(expo. de pastel sec, 1ierPrix)
2004 SYMPOSIUM D’ART SUR PAPIER DE MONTRÉAL,(Mention d’honneur).
2004 La vente aux enchères du Musée d’art Contemporain de Montréal.
2004 Musée du Lac Brome,Knowlton,Qué.Ca.
2004 Galerie AION, Vancouver, BC.,Ca.
2004 Biennale internationale Arts Miniatures, Salle Augustin Chénier,Témiscamingue, Qué. Ca.
2003 Galerie Walter Klinkoff, (pastel sec), Montréal, Qué. Can.(Mention d’honneur)
2003 Galerie LOTO-QUÉBEC, Montréal, Qué. Can.
2003 Michael Gibson Gallery, London, ON. Can (miniature)
2003 Ecomusée du fier Monde, Montréal,Qué.,Can.
2003 Bénévol’Art, 10 ième Édition, Montréal, Qué.,Can.
2002 Biennale internationale d’art miniature, salle Augustin-Chénier, Témiscaminque, Qué.Can.
2002 Galerie Loto-Québec, Montréal, Qc.Ca
Les ass. De l’institut THOMAS MORE, 39 ième Anuelle.
2002 Galerie Horizon, Traçy,Qc.Ca.
2001 Biennale du dessin, de l’estampe et du papier du Québec , Alma, Qué. Can.
2001/ Dorota’s choice II, Galerie Davignon, Outremont, Qué. Can
Curator : Dorota Kozinska
2001 International ARTEXPO, Jacob K.Javits Center, NY, USA.
2001 Woolfitt’s Gallery, Toronto, ON.Can. (miniature).
2001 Musée d’art de Mont St-Hilaire, Qué. Can.
2000 A National Celebration of Visual Art produced by the ROYAL CANADIAN ACADEMY OF ART
Tanenbaum opera centre, Toronto,ON,. Can.
Stratford Gallery, Straford, ON,. Can.
2000 Thomson House, Mc Gill University, Montréal, Qué. Can.
2000 Biennale internationale d’art miniature, salle Augustin-Chénier, Témiscaminque, Qué.Can.
2000 Atelier de croquis de Radio-Canada, espace 514, BELGO building, Montréal, Qué.,.Can.
2000 Évènement PassArt, Centre d'exposition de Rouyn-Noranda, Qué. Can
2000 ArtAzo, Sherbrooke, Qué, Can.
1999 Musée Marc Aurèle Fortin, Vieux-Montréal, Qué. Can.
1999 Maison des Arts, Salle Alfred Pellan. Laval. Qué. Can.
1999 Galerie Sang-Neuf, Palmarole, Qué. Can.
1999 Michael Gibson Gallery, London, ON., Can.
1998 Biennale internationale d’art miniature, salle Augustin-Chénier, Témiscaminque, Qué.Can.
1998 Expo. et encan Festival Black & Blue. (Conservateur : Martin-Philippe Côté).
1997 Maison de la Culture Frontenac, Montréal, Qué. Can.
1997 Galerie du Parc, Trois –Rivières, Qué.Can.
1997 Musée d’art de Mont St-Hilaire, Qué.Can.
1997 Musée d’art l’Union de vie, Drummondville, Qué.Can.
1997 Centre culturel Henri-Lemieux, ville de LaSalle, Qué.Can.
1997 Centre d’exposition, Rouyn-Noranda, Qué.Can.
1996 Galerie V A V, Université Concordia, Montréal, Qué. Can.
1995 Édifices de la Sun-Life, Montréal.Qué.Can. Can.
1986 Galerie McIntosh, Université Western Ontario, London, Ont. Can.
1986 Laurentian University Museum, Sudbury, Ont. Can.
1986 Hart house de l’Université de Toronto, Ont. Can.
1986 Maison de la culture Notre-Dame de Grâces, Montréal Qué.Can.
1986 Centre Constantin Brancusi, Montréal, Qué.Can.
1985 Comité d’exposition de Val d’Or, Qué.Can.
1985 Musée Pierre Boucher, Trois –Rivières, Qué. Can.
1985 Centre d’exposition de Gatineau, Qué. Can.
1985 Centre d’exposition d’Amos, Amos, Qué, Can.
Expos Solo (Listing)
Expositions INDIVIDUELLES (sur sélection par jury),SOLO. Exhibitions
2006 Université de Toronto, Justina M.Barnicke Gallery,Toronto,ON.Can.
2005 Centre d’exposition Rotary, La Sarre,QC.Can..
2005 Galerie DuParc, ,(Centre d’artistes/Artists-Run centre), Trois-Rivières, QC. Can.
2005 Galerie 223, Nanaimo, BC. Can.
2004 Galery 1225, Montréal ,QC. Can.
2004 Malaspina University College, Nanaimo, Vancouver island, BC.Can
2004 Galerie Port-Maurice,(Centre culturel),Montréal,Qué. Can..
2004 Maison de la culture Franco-Manitobaine, Winnipeg, MA. Can.
2004 Maison de la culture Athuntsic-Cartierville, Montréal,Qué. Can
2004 Centre d’exposition de Val d’Or, Vald’Or, Qué. Can.
2003 Hamilton Artists Inc., (Artists-Run Centre/Centre d’artistes), Hamilton,ON.CA.
2003 Maison de la culture Joseph-Rouleau,La Galerie de Matane Inc.,Matane,Qué. Ca.
2002 Grunt Gallery, (Artists-Run Centre/Centre d’artistes), Vancouver, BC.Can.
2002 Odd gallery, Klondike Institute of Art and Culture, Dawson City, Yukon, Can.
2002 Centre d’exposition de Rouyn-Noranda Exhibition Center, Rouyn-Noranda, Qué. Can.
2002 Le Centre, Le centre culturel francophone de Vancouver, Vancouver, BC.Ca.
2002 Centre d’exposotion des Gouverneurs,(Centre d’artistes/Artists-Run centre), Sorel, Qué.Can.
2001 Alternator Gallery,(Centre d’artistes/Artists-Run centre), Kelowna, British Columbia, Can.
2001 Espace trois, Saidye Bronfman Centre for the Arts, Montréal, Qué. Can.
2001 Observatoire 4, (Centre d’artistes/Artists-Run centre), Belgo Building, Montréal, Qué. Can.
2001 Action Art Actuel, (Centre d’artistes/Artists-Run centre),St-Jean, Qué. Can.
2001 Regard, (Centre d’artistes/Artists-Run Centre), Lévis, Qué. Can.
2000 Grave, (Centre d’artiste /Artists-Run Centre), Victoriaville, Qué. Can.
2000 The New Gallery,( Artists- Run centre/Centre d’Artistes), Calgary, Alberta, Can.
1999 Espace virtuel (Centre d’artiste/Artists-Run Centre), Chicoutimi, Qué.Can.
1998 Galerie Horace, (Centre d’Artiste des Cantons de l’Est), Sherbrooke, Qué. Can.
1997 Galerie les Trois C, ( Centre culturel Henri-Lemieux), ville de LaSalle, Qué.Can.
1997 Galerie La Seigneurie,( Centre Culturel) , Châteauguay, Qué. Can.
1996 Galerie « regard 9 », Conseil de la Peinture, 460 Ste-Catherine O, Montréal, Qué.Can.
1995 Galerie Onze, Galerie du Cégep du Vieux-Montréal, Montréal, Qué.Can.
Article
GRANTS - BOURSES
2004 Bourse de déplacement ( St-Boniface, Manitoba), CALQ.
2002 Bourse de déplacement (Vancouver.BC.), CALQ.
2002 Bourse de déplacement (Dawson City, YUKON), Conseil des Arts du Canada.
2001 Bourse de déplacement (KELOWNA,BC.), Conseil des Arts du Canada.
2000 Bourse de déplacement (CALGARY,ALTA ), Conseil des Arts du Canada.
PRIZE - MENTIONS
2005 Prix”ARTS VISUELS” ,festival Montréal en Arts, Montréal, Qc. Can.
2005 Best of Category,Pastel Society of Eastern Canada,Tudor hall, Ogilvy-Montreal,Qc.Can.
2004 Firts Price Pastel Society of Eastern Canada, Tudor Hall,Ogilvy- Montreal, QC.
2004 Honourable Mention, Montreal Art Symposium of art on paper,Les Nouveux-Barbare Gallery,Montéal,QC.Can
2003 Honourable Mention,Pastel Societe of Eastern Canada,Klinkoff Gallery,Montréal,Qc.,Can.
Article
Jacques Clément
B.A. in Visual Arts from Université du Québec. He has participated in many exhibitions held in Artists-Run Centres, cultural centres and university galleries all over Canada. He has given many conference-demonstration (workshops) on drawing and painting techniques all over Canada. He is teacher at the Saidye Bronfman centre for arts in Montreal.
Jacques Clément
est bachelier en arts visuels de l’Université du Québec à Montréal (UQAM). Il est membre du RAAV. Depuis 1982, il a participé à de nombreuses expositions dans des centres d’artistes, des centres culturels régionaux et des galeries universitaires à travers le Canada. Il a donné plusieurs conférences et démonstrations de différentes techniques de dessins et peintures à travers le Canada. Il est professeur au centre des arts Saidye Bronfman de Montréal.
RiSAS
Live model has always been at the centre of my creative approach.
For years, I have worked on improving my knowledge. I learned to reproduce what my eyes see. Following this technical learning process, I ceased to reproduce solely what my eyes could see to create my own language and use drawing as a means of expression. This rigorous and daily exercise has led me to go beyond the simple apprehension of reality and to draw closer to my own perceptions and emotions.
My Visual Language, My Signs.
I explore all ‘’tridimensional’’ shapes, the portrait and, more particularly, the representation of the human body. When I trace a line or create a stain on a surface, I leave a sign – a sign which, I hope, will be passed on to the other, and will be capable of appealing to, perhaps of touching the other. A sign such as a word, writing on paper. My works are my method of communication or, at least, my hope of communicating. I hope that the other will accept me for what is most unique in my self, for the personal vision I put forward. My research consists in perfecting my language – what is qualified as style, as I apply myself to work to this end and to speak this language every day. My research as an artist is a study on the duration, on the time devoted and invested in progressing, in speaking.
This gesture becomes my visual written language.
Ce qui m’intéresse, c’est le processus. Comment une chose mène à une autre. Je dessine et je peins mais pour moi, je dessine tout le temps. Quand ce n’est pas avec le crayon, c’est avec le pinceau. Tout se crée dans l’action. Un geste est posé, suivi d’un autre, qui en appelle un autre. Dialogue avec ce qui est, et qui ne prend fin qu’à ce que l’œuvre soit exposée.
J’ai besoin de dessiner et peindre tous les jours d’après modèle vivant. C’est pour moi une forme de méditation – J’oublie tout quand je suis à l’atelier. Ce n’est pas tant la technique et le sens artistique qui m’intéressent que le processus comme tel. Il y a tellement de choses que j’aime dans les sessions de modèle vivant : les lumières qui s’allument, le silence tout autour. J’aime me trouver avec d’autres gens, dans le silence, concentrés sur le modèle. Les dessins captent un état, ils sont les pages d’un journal « du présent » qu’ils rendent immortel.
Le résultat peut être beau, troublant, ou imposer le silence, tout dépend. Les spectateurs sont invités à intégrer mon propre langage des formes, des gestes, des textures, des couleurs et le théâtre particulier que j’ai créé à partir de l’espace. À l’inverse, leur réaction est leur façon à eux de communiquer avec l’exposition, d’apprécier ou de rester neutre.
Article
My course:
For the beginner to the advanced person, this class teaches painting « approche contemporaine » from nude.
We have a model every week in the courses, and I try to have different kind of morphology (female and male). In each courses, we do many exercises to learn the different way to use the medium and be familiarize with.